You should carry her far from Spartacus and his foolish cause. |
Ты должен держать ее подальше от Спартака, и его глупых планов. |
When Marcus returns absent Spartacus, you shall be revealed as what you are. |
Когда Марк вернется без Спартака, всем станет ясно, кто ты на самом деле. |
To be made brilliant, if Spartacus' capture were to be announced. |
И оно стало бы великолепным, если бы на нем сообщили о поимке Спартака. |
And for your tireless pursuit of the villain Spartacus. |
И за твое неугасимое стремление поймать преступника Спартака. |
But aids me in pursuit of Spartacus. |
Он помогает мне в преследовании Спартака. |
I've been appointed to assume your place with an army of worth, and bring Spartacus to justice. |
Я был отправлен занять твое место со значительной армией, чтобы предать Спартака правосудию. |
They will be enough to bring Spartacus to justice. |
Их будет достаточно, что привлечь Спартака к правосудию. |
Strike Spartacus from your thoughts, and come with me... |
Выброси Спартака из головы, и иди со мной... |
There will stand no difference when caught between Glaber's wrath and Spartacus' vengeance. |
Это не будет иметь значения, когда они встанут между гневом Главра и местью Спартака. |
All I see when eyes close is the end of Spartacus. |
Все, что я вижу, когда закрываю глаза это смерть Спартака. |
But that, like everything else, depends on which way Spartacus jumps. |
Но это, как и всё другое, зависит от действий Спартака. |
I've assured them that we won't interfere... if they transport Spartacus and his slaves out of Italy. |
Я заверил их, что мы не станем вмешиваться... если они переправят Спартака и его рабов из Италии. |
In return, you will remain here with us until after the aid me in identifying Spartacus. |
А ты останешься здесь до окончания битвы... и поможешь мне опознать Спартака. |
Do you have "Spartacus"? |
А у вас нет "Спартака"? |
He places blame for Spartacus evading capture. |
Он винит меня в том, что Спартака не схватили. |
The slave girl found me there, By spartacus' direction. |
Рабыня нашла меня там, по просьбе Спартака. |
It's like the end of spartacus. |
Типа как в концовке "Спартака". |
When spartacus ends, so does my time in the pits. |
Когда Спартака прикончат, тогда и закончится моё время в ямах |
Yet still fall to Spartacus and his men. |
Но они продолжают гибнуть от рук Спартака и его людей. |
After we take Spartacus at Vesuvius. |
После того, как мы настигнем Спартака у Везувия. |
Forward scouts are yet to have set eyes upon Spartacus and his army. |
Разведчики ещё не настигли Спартака и его армию. |
Watch must be alert should Spartacus attack under cover of darkness. |
Стража должна заметить нападение Спартака даже под покровом ночи. |
If something isn't done about Spartacus, the senate will change. |
Если не раздавить Спартака, сенат ждут перемены. |
The name of Alexey G. Baryshnikov in 1950 linked the return of victorious traditions of Spartacus. |
С именем Алексея Георгиевича Барышникова в 1950-е годы связано возвращение победных традиций «Спартака». |
It should be a pleasant distraction for the people... while my men bring Spartacus to justice. |
Это будет приятным развлечение для народа, пока мои люди схватят Спартака. |