According to Plutarch, Spartacus' army continued northwards to the region around Mutina (modern Modena). |
По словам Плутарха, армия Спартака продвинулась на север, к области вокруг Мутины (современная Модена). |
We count that revolt Spartacus was in Pont Empire, instead of in Italy. |
Мы считаем, что восстание Спартака было в Понтийском царстве, а не в Италии. |
The defeated consular armies fell back to Rome to regroup while Spartacus' followers moved northward. |
Побеждённые консульские армии вернулись обратно в Рим, чтобы перегруппироваться, в то время как последователи Спартака переместились на север. |
What he felt he must, to see an end to Spartacus. |
Что он чувствовал, что он должен, чтобы видеть конец Спартака. |
My soldiers return with news of Spartacus' imminent capture... |
Мои солдаты вернулись с новостями о неминуемом взятии Спартака... |
You pledge to discover Spartacus' location. |
Ты обязан раскрыть место нахождения Спартака. |
The plot places emphasis on the Spartacus League, and culminated in the founding of the Communist Party of Germany. |
В сюжете сделан акцент на Союз Спартака, а кульминацией фильма стало основание Коммунистической партии Германии. |
Spartacus will not be among the slaves executed at tomorrows games. |
Спартака не будет среди рабов, казненных на завтрашних играх. |
Retreated from the rebel Spartacus and his army of slaves, fearing them more than their own commander. |
Отступили от мятежника Спартака и его армии рабов, убоявшись их больше, чем собственного командира. |
Yet the fall of Spartacus greeted more so. |
Но падение Спартака встречали бы с большим восторгом. |
We were charged with bringing Spartacus to heel, not Pompey. |
Побороть Спартака было нашей задачей, а не Помпея. |
Proconsul Gnaeu Pompeius Magnus... offers support in campaign against the rebel Spartacus. |
Проконсул Гней Помпей Магн... предлагает поддержку в кампании против мятежного Спартака. |
He must have known they stood Spartacus' men, draped in false mantle. |
Он должен был знать, что это люди Спартака, облачённые в ложные одеяния. |
Spartacus' mongrel horde has swelled with each passing victory, since Glaber's defeat at Vesuvius. |
Стая дворняг Спартака растёт с каждой победой после поражения Глабра у Везувия. |
I shall return to Rome and entreat Crassus to aid in crushing Spartacus and his rebellion. |
Я вернусь в Рим и упрошу Красса помочь уничтожить Спартака и его восстание. |
Sole command and charge to bring Spartacus to deserved end is now yours. |
Вся власть, дабы привести Спартака к заслуженному концу, теперь в твоих руках. |
Tiberius, your father gave strict order not to engage Spartacus. |
Тиберий, твой отец отдал чёткий приказ не нападать на Спартака. |
As I shall take Spartacus' life, with my son close at hand. |
Как заберу и жизнь Спартака, и мой сын будет рядом. |
Nor sight of Spartacus and his army. |
Никаких признаков Спартака и его армии. |
I shall grind Spartacus and his rebellion beneath heel, as I have promised. |
Я раздавлю Спартака и его восстание, как и обещал. |
Thank you for ruining "Spartacus" for me. |
Спасибо, что изгадили мне просмотр "Спартака". |
Spartacus holds Agron in much high esteem. |
Агрон у Спартака в большом почёте. |
And promise that you shall be present when Spartacus is put to grass. |
И я обещаю, что ты увидишь, как Спартака повалят. |
I intended to send Spartacus to his death. |
Я намеревался отправить Спартака в загробный мир. |
Better assuaged by the capture of Spartacus. |
Еще больше их успокоит поимка Спартака. |