Английский - русский
Перевод слова Soviet
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Soviet - Совета"

Примеры: Soviet - Совета
Today it was also published that on February 1, 1945 the Presidium of the USSR Supreme Soviet decorated with orders and medals 72,196 women-soldiers of the Red Army. Сегодня также опубликовано сообщение, что на 1 февраля 1945 года Президиум Верховного Совета СССР наградил орденами и медалями 72196 женщин-воинов Красной Армии.
However, on 12 July 1988, the regional Soviet of the Nagorny Karabakh Autonomous Region adopted an illegal decision on the secession of the region from the Azerbaijan SSR. Однако 12 июля 1988 года на сессии областного Совета НКАО было принято неправомерное решение о выходе НКАО из состава Азербайджанской ССР.
Pervuhin, the first Depute of Supreme Soviet of the USSR from Evenkiya A.D. Davidkin, the first scientist V.N. Первухин, первый депутат Верховного Совета СССР от Эвенкии А.Д. Давыдкин, первый видный эвенкийский ученый, доктор исторических наук В.Н.
On 6 October 1999, the Special Rapporteur sent an urgent action to the Government of Belarus concerning the disappearance of Mr. Anatoly Krasovsky, head of Krasika publishing house, and Mr. Victor Gonchar, vice-speaker of the Thirteenth Supreme Soviet. 6 октября 1999 года Специальный докладчик направил правительству Беларуси призыв о незамедлительных действиях в связи с исчезновением г-на Анатолия Красовского, руководителя издательства "Красика", и г-на Виктора Гончара, вице-спикера Верховного совета тринадцатого созыва.
On 26 November 1996,106 deputies of the 13th Supreme Soviet signed a document of allegiance to President Lukashenko, validated the results of the referendum and declared themselves available to join the Chamber of Representatives, the lower house of the new bicameral parliament created by the referendum. 26 ноября 1996 года 106 депутатов Верховного совета тринадцатого созыва подписали документ о лояльности президенту Лукашенко, признали действительными результаты референдума и заявили о своей готовности войти в состав палаты представителей - нижней Палаты нового двухпалатного парламента, созданного на основании результатов референдума.
The Chairman of the RSFSR Supreme Soviet, Ruslan Khasbulatov, then sent them a telegram: "I am pleased to have learned of the resignation of the Armed Forces of the Republic." Председатель Верховного Совета России Руслан Хасбулатов после этого отправил им телеграмму «С удовольствием узнал об отставке ВС республики».
According to the Saturday study of Soviet and current board member since 2002, lots legally donated 453 thousand lats. По субботам исследование советского и нынешнего члена Совета директоров с 2002 года, много юридически пожертвовано 453 тысяч латов.
Member of the 1917 October Revolution, the deputy of the Petrograd Soviet 1919-22. Участник Октябрьской революции 1917, депутат Петроградского Совета 1919-22.
He also served on the Soviet Peace Committee and Bureau World Peace Council. Финансирование Советского комитета защиты мира и Всемирного совета мира.
1989-1990 Legal expert, Soviet delegation to the INMARSAT Assembly and Council sessions Scholarly activities Эксперт по правовым вопросам, делегация СССР на сессиях Ассамблеи и Совета ИНМАРСАТ
Trade between the former Soviet republics, as well as with the countries of the Economic Mutual Aid Council, almost stopped after independence. После достижения независимости торговля между бывшими советскими республиками, а также странами, являвшимися членами Совета Экономической Взаимопомощи, практически прекратилась.
Produced and directed first television project together with the Wittle Communication (USA): international educational teleconference between Soviet and American students - live on 10,000 American schools. В 1991 году стал учредителем и членом совета директоров телекомпаний «ВИД», продюсером и режиссёром первого телевизионного проекта совместно с «Wittle Communication» (США): международный образовательный телемост между советскими и американскими школьниками - прямой эфир на 10000 американских школ.
Reform of Georgia's prisons, which in the Soviet era had served largely as transit institutions for holding convicted persons prior to their transfer to penitentiary institutions on Russian territory, had been initiated in the years following independence, under pressure from the Council of Europe. В первые годы после достижения независимости под давлением Совета Европы была начата реформа тюрем Грузии, которые в советской период в основном служили транзитными пунктами для временного содержания осужденных, следующих в исправительные учреждения на российской территории.
During the turbulent years of 1918-20 the building earned its socialist stripes as headquarters of the Regional Revolutionary Committee, and was subsequently transformed into a museum by order of the Soviet Council of Ministers in 1948. В неспокойные 1918-20 годы здание получило социалистические нашивки как штаб-квартира областного революционного комитета, а в 1948 году приказом Совета Министров СССР было преобразовано в музей.
A meeting of the UN Security Council was called on 7 December 1960 to consider Soviet demands that the UN seek Lumumba's immediate release, his restoration to the head of the Congolese government and the disarming of Mobutu's forces. 7 декабря 1960 года состоялось срочное заседание Совета Безопасности ООН по рассмотрению советских требований о немедленном освобождении Лумумбы, его восстановлении в должности главы правительства Конго и разоружении сил Мобуту.
In December 1949 the Chairman of the Council of Ministers of the Azerbaijani SSR again wrote to the Soviet Government requesting that changes be made in the resettlement plan to take account of the Republic's available resources. В декабре 1949 года председатель Совета Министров Азербайджанской ССР вторично обратился к Союзному правительству и просил, с учетом возможностей Республики, внести изменения в план переселения.
The negligible trade relations with countries outside the Council for Mutual Economic Assistance (CMEA) bloc compounded the necessity for large trade flows among the Soviet Republics; with and the need to dispose of local sub-standard goods and produce also playing ed a role. Незначительный объем торговли с другими странами за рамками Совета Экономической Взаимопомощи (СЭВ) усиливал потребность в крупномасштабных торговых потоках между советскими республиками; свою роль здесь играла также необходимость обеспечения сбыта местных низкокачественных товаров и продуктов.
Roosevelt and Churchill also held discussions with members of the Pacific War Council, King Peter II of Yugoslavia and his Foreign Minister, and with Soviet and Chinese representatives with whom they discussed strategic problems. Рузвельт и Черчилль провели переговоры с членами Совета Тихоокеанского войны, королём Югославии Петром II Карагеоргиевичем и его министром иностранных дел и с советскими и китайскими представителями, с которыми они обсудили стратегические проблемы.
Ivan Bodiul, 95, Soviet politician, First Secretary of the Moldavian Communist Party (1961-1980), Deputy Chairman of the USSR Council of Ministers (1980-1985). Бодюл, Иван Иванович (95) - советский молдавский государственный деятель; первый секретарь ЦК Компартии Молдавии (1961-1980), заместитель председателя Совета Министров СССР (1980-1985).
For the "demonstration of courage and heroism" he was awarded the Order of the Red Banner (Nº 3791) by USSR Supreme Soviet Decree 28 August 1939. За «проявленное мужество и героизм» Указом ПВС СССР от 28.08.1939 г. был награждён орденом «Боевого Красного Знамени» (Nº ордена 3791), который вручал ему в г. Москве Председатель Президиума Верховного Совета СССР М. И. Калинин.
State power has passed into the hands of the organ of the Petrograd Soviet of Workers' and Soldiers' Deputies - the Military Revolutionary Committee, which heads the Petrograd proletariat and the garrison. Государственная власть перешла в руки органа Петроградского Совета рабочих и солдатских депутатов - Военно-революционного комитета, стоящего во главе петроградского пролетариата и гарнизона.
In January 26, 1943, the Presidium of the USSR Supreme Soviet issued a decree, decided to allocate from the Novosibirsk Oblast of Kuzbass and the establishment on its territory of Kemerovo region with administrative center in the city of Kemerovo. В 1943 году Президиум Верховного Совета СССР указом от 26 января принял решение о выделении из Новосибирской области Кузбасса и о создании на его территории Кемеровской области с административным центром в городе Кемерово.
After Soviet rule was established in Azerbaijan on April 28, 1920, the ministry was transformed into the Commissariat of Public Enlightenment by the decree No. of the Council of Ministers of Azerbaijan SSR bringing all educational institutions in the republic under its direct supervision. После прихода советской власти в Азербайджане 28 апреля 1920 года министерство было преобразовано в Комиссариат народного просвещения указом Nº 1 Совета Министров Азербайджанской ССР путём объединения всех учебных заведений в республике под его непосредственным руководством.
In 1917, he was elected to the Petrograd Committee of RSDLP (b) and a deputy of the Petrograd Soviet, and in October 1917 to the Presidium of the Petrograd Central Council of factory committees. В 1917 году был выбран в члены Петроградского комитета РСДРП(б) и в депутаты Петроградского Совета, а в октябре 1917 года - в члены президиума Петроградского центрального совета фабзавкомов.
In 1917 the commandant of the Beloostrov station, since May the deputy of the Petrograd Soviet, the chairman of the Sestroretsk Zemstvo Administration (May-October), the chairman of the Sestroretsk District Committee of the RSDLP (b). В 1917 году - комендант станции Белоостров, с мая - депутат Петроградского совета, председатель Сестрорецкой земской управы (май-октябрь), председатель Сестрорецкого райкома РСДРП(б).