Husbands also are sought to substitute in the fields for aging parents, who normally say that they need a son-in-law who will take over the plow for them. |
Ожидается также, что муж дочери заменит на поле стареющих родителей, которые обычно говорят, что им нужен зять, который "подхватит за ними плуг". |
Prior to Downtown Master Plan 3, the Orlando Magic's ownership, led by billionaire Amway founder Richard DeVos and son-in-law Bob Vander Weide, had been pressing the City of Orlando for a new arena for nearly ten years. |
Незадолго до принятия третьего генерального плана развития Орландо, владелец «Орландо Мэджик» миллиардер Ричард Девос и его зять Боб Вандер Вейд обратились к руководству города с прошением о строительстве новой арены в течение ближайших десяти лет. |
Favraux must like the sound of de la Rochefontaine for a son-in-law |
А сейчас его манит титул: зять - виконт де ла Рошфонтен. |
Amalric of Lusignan, although a son-in-law of Baldwin of Ibelin, had been won over by the patronage of Agnes and the king, and had brought his younger brother Guy to prominence. |
Амори де Лузиньян, зять Балдуина Ибелина, находился под покровительством Агнес и короля и способствовал карьерному росту своего младшего брата Ги. |
Eva's father, in the face of the coming war, had taken his daughter back home, and, at her pleading, had come to Eichwald where his future son-in-law lived and worked, to look it over. |
Накануне войны отец Евы забрал ее из города домой. Уступив ее просьбам, он приехал в Эйхвальд, чтобы посмотреть, где и как живет и трудится его будущий зять. |
Under the ownership of a partnership that included Dale's son-in-law, Robert Owen, a Welsh philanthropist and social reformer, New Lanark became a successful business and an early example of a planned settlement and so an important milestone in the historical development of urban planning. |
Под управлением товарищества, в состав которого входил зять Дейла Роберт Оуэн, валлийский филантроп и социальный реформатор, Нью-Ланарк стал успешно развивающимся поселением и воплощением утопического социализма, а также ранним образцом построенного по конкретному плану поселения и важной вехой в историческом развитии градостроительства. |
Eva's father, in view of the approaching war, had taken his daughter back home, and, at her behest, had come to Eichwald where his future son-in-law lived and worked to look over it. |
Накануне войны отец Евы забрал дочь обратно домой и приехал в Эйхвальд, где жил и работал будущий зять, с просьбой взять его дочь в жёны. |
Your son-in-law was about to go public With the whole alien adventure thing, wasn't he? |
Ваш зять собирался выступить с публичным заявлением обо всех этих приключениях с инопланетянами, не так ли? |
He deposed Ananus, and substituted Ishmael ben Fabus, then Eleazar, son of Arianus, then Simon, son of Camith, and lastly Joseph Caiaphas, the son-in-law of Ananus. |
Сначала в этой должности был утвержден Анна, следом Исмаэль, сын Фабии, после этого Элизар, сын Ариана, потом Симон, сын Камифы, и наконец Иосиф Каиффа, зять Анны. |
If it is according to your will that Béla should be our son-in-law, something which was previously agreed by you, why do you quickly abandon our friendship by failing to render him the land? |
Итак, если тебе угодно, чтобы и Бела был нам зять, - на что ты уже и соглашался,- то не лучше ли уступить ему страну и пользоваться нашим расположением? - Иоанн Киннам. |
Shortly after that, Montazeri's son-in-law and three of his associates were picked up by agents of the Special Clerical Court and, according to a member of the family, the following day agents welded shut the doors of Montazeri's office. |
Вскоре после этого агентами Специального духовного суда были арестованы зять Монтазери и три его партнера, и, согласно сообщению одного из членов семьи, на следующий день после этого агенты заблокировали при помощи сварки двери в бюро Монтазери. |
According to a RUD-Urunana officer interviewed separately by the Group, the transaction was supervised by the son-in-law of Kavatsi, correctly identified by another RUD-Urunana former combatant from a picture shown to him by the Group. |
По словам офицера ОЕД-«Урунана», отдельно опрошенного Группой, этой операцией руководил зять Каватси, которого другой бывший комбатант ОЕД-«Урунана» опознал на фотографии, которую ему показали члены Группы. |
Son-in-law, this is the end. |
Зять, это конец! |
You're my son-in-Law right? |
Ты же мой зять? |
Cattano's deadbeat son-in-law. |
Бенни "2 носка", - Зять Каттано. |
Son-in-law, go and throw him out this very minute! |
Зять, немедленно его выпроводи. |
It's just that when you say, "Phil is my son-in-law," it sounds like you're saying, "Phyllis, my son-in-law." |
Просто, когда ты говоришь "Фил - это мой зять", звучит как "Филэто, мой зять" |
Aigoo, seeing you in real life rather than seeing you on TV, our Kwon son-in-law is really, dashing isn't he? |
Меня зовут Квон Юль что вы это я должен вас приветствовать мой зять Квон правда такой энергичный |
Your son-in-law was about to go public With the whole alien adventure thing, wasn't he? |
Ваш зять собирался обнародовать историю с похищением пришельцами, верно? |
I came to inform you of that OK, son-in-law! |
Хорошо, зять! Назначим любой другой день. |