| Did you tell him your son-in-law works for the cable company? | Ты говорила ему, что твой зять работает в кабельной компании? |
| And my son-in-law has to marry into our family. | Мой зять войдёт в нашу семью. |
| The Daughter and son-in-law is my mom and dad. | Дочь и зять Наиров это мои мама и папа. |
| How pleasant it is to have a son-in-law who dances so well. | Как приятно, когда ваш зять так хорошо танцует. |
| Why is son-in-law raising hell there? | Что за шум там устроил зять? |
| Is son-in-law coming home correctly after office hours? | Зять приходит во время после работы? |
| Your son-in-law will be amenable to these terms? | Ваш зять должен будет выполнять эти условия? |
| Let's face it, I'm the boss's son-in-law. | Давай посмотрим фактам в лицо, я зять босса. |
| One son-in-law departs, so be it. | Один зять ушел, но это не страшно: |
| Is this man your son-in-law, sir? | Это человек ваш зять, сэр? |
| Her only surviving relative is a former son-in-law - | Ее единственный живой родственник - бывший зять... |
| Wait, that's - that the son-in-law. | Подождите, это... это зять. |
| How is my darling future son-in-law? | Как себя чувствует мой будущий зять? |
| Yes, Saul and... and my son-in-law own it. | Да, Сол и... и мой зять его владельцы. |
| I know I always come at you guns blazing, but to them, I'm still the new guy and Ed's son-in-law. | Я знаю, что всегда пёр на вас с пушками, но для них я ещё новенький и зять Эда. |
| If my son-in-law insists on keeping her alive, then why not? | Если зять упорно поддерживает в ней жизнь, то почему бы и нет? |
| He would in 1955 be convicted for embezzlement and during his time in prison the company was run by his son-in-law Sahu Shanti Prasad Jain. | В 1955 году его осудили за хищение, и пока он сидел в тюрьме, компанией управлял его зять Саху Шанти Прасад Джайн. |
| In 1514, her son-in-law Filippo wrote a description of her collection of ancient statues, noting they were among the best in Rome. | В 1514 году её зять Филиппо Строцци составил полное описание древних статуй из коллекции Альфонсины, отметив, что они были одними из лучших в Риме. |
| Four years later in 1861, Redpath's son-in-law George Alexander Drummond (1829-1910) also joined the company. | Четыре года спустя, в 1861 году к компании присоединился зять Редпата-старшего Александр Джордж Драммонд (1829-1910). |
| And why so arrogant, son-in-law? | А чего ты задаешься, зять? |
| You talk to Raymond - I'm your son-in-law! | Ты разговариваешь с Рэймондом, а я - твой зять! |
| Okay, who's your son-in-law? | Да это бред - Ок, кто твой зять? |
| See the respect my son-in-law shows me. | Видите, как меня уважает зять? |
| I turned him down until I found out that his son-in-law is the one who's been watching Mike's back. | Я ему отказал, а потом узнал, что его зять присматривал за Майком. |
| What about rumours that your son-in-law is the prime suspect? | Как насчёт слухов, что Ваш зять главный подозреваемый? |