Captain... If your son-in-law decided to kill your daughter... |
Капитан предположим, что ваш зять решил убить вашу дочь. |
Your son-in-law said he never saw them. |
Ваш зять сказал, что не видел их. |
The son-in-law of David Clarke, her target. |
Если только этот новичок не зять Дэвида Кларка, ее цели. |
Her son-in-law Arthur Palmer was charged as an accessory. |
Её зять Артур Палмер был обвинён в качестве соучастника. |
After him, his son-in-law Pierre Perrin took over, and expanded Château de Beaucastel's vineyard holdings considerably. |
Послеб его зять Пьер Перрен вступил во владение и значительно расширил активы виноградника Château de Beaucastel. |
Albert hoped that his daughter and son-in-law would be a liberalising influence in the enlarging but very conservative Prussian state. |
Альберт надеялся, что его дочь и зять окажут либерализующее влияние в расширяющемся, но очень консервативном Прусском государстве. |
LeGros is the son-in-law of late actor Robert Loggia. |
Легро - зять покойного актёра Роберта Лоджи. |
One of those executed was his son-in-law, Galeazzo Ciano. |
Одним из казнённых был его зять Галеаццо Чиано. |
The son-in-law is an actor of the Theatre of Nations Pavel Akimkin. |
Зять - актёр Театра Наций Павел Акимкин. |
Don - Charlie's father and the Old Prospector's son-in-law. |
Дон - отец Чарли и зять Старателя. |
Meredith's son-in-law, former City captain Charlie Pringle, was a player. |
Зять Мередита, бывший капитан «Сити» Чарли Прингл, играл за этот клуб. |
In the 1930s, Hermès's son-in-law Robert Dumas redesigned it as a spacious travel bag called Sac à dépêches. |
В 1930-е годы зять Эрме Робер Дюма переработал сумку для переноски седла в просторную дорожную сумку, которую назвали Sac à dépêches («Почтальонской»). |
His son-in-law, Phan Thien Thach, works also on Optimization. |
Его зять, Фан Тхиен Тхать, также работает в сфере оптимизации. |
Do we give your son-in-law something important? |
Теперь, твой зять, мы дадим ему кое-что важное. |
Yes, your son-in-law comes well-appointed. |
Да, ваш зять хорошо подготовлен. |
Her former son-in-law - Ron Brandt. |
Ее бывший зять - Рон Брандт. |
Now, your new son-in-law, we give him something important. |
Теперь, твой зять, мы дадим ему кое-что важное. |
Honestly, I don't know whether you're my daughter-in-law... or my son-in-law. |
Честно сказать, я не знаю, ты моя невестка... или мой зять. |
Wait, sir, my son-in-law is here. |
Подождите, тут же мой зять. |
I defy even Sir William Lucas to produce such a son-in-law. |
Не думаю, что у самого сэра Уильяма Лукаса есть такой зять. |
Franco's son-in-law, who was also the family doctor, kept the dying despot on life-support machines for more than a month. |
Зять Франко, который также являлся семейным врачом, держал умирающего деспота на аппарате жизнеобеспечения более месяца. |
She clings to old ways, although her daughter Annie and son-in-law Lou try to force her to become modern and refined. |
Цепляется за старое, хотя дочь и зять пытаются заставить её стать современной. |
A very fitting son-in-law for a future Prime Minister. |
Очень подходящий зять для будущего Премьер-министра. |
Ibrahim Erdinçis my son-in-law, mayor. |
Ибрагим Эрдинч мой зять, господин мэр. |
Because my son-in-law is not the sort of person who would abuse his office or threaten others. |
Потому что мой зять не может злоупотреблять должностью и, тем более, угрожать кому-либо. |