| Son-in-law, I've kept all the things inside the car. | Зять, я положил все вещи в машину. |
| Son-in-law disappeared and they have the grandchildren. | А зять сбежал и оставил на них внуков. |
| Son-in-law, I call you to order! | Зять, призываю тебя к порядку! |
| He'll say "Son-in-law, let's go home". | Он скажет: "Зять, пойдем домой" |
| Son-in-law to the Volard bank and Beaufort's head of cabinet at 38. | Зять банкира, директор кабинета Бофора в 38 лет! |
| You insult your future son-in-law. | Полегче, я все-таки твой будущий зять. |
| Sukhi, he's my son-in-law. | Сукхи, это мой зять, |
| He's not my son-in-law! | И он не мой зять! |
| I'm Gary's son-in-law. | Я - зять Гэри. |
| Where does your son-in-law live? | Где живёт ваш зять? |
| That's your son-in-law, Matt. | Это твой зять, Мэтт. |
| My son-in-law is the host. | Мой зять - хозяин дома. |
| BUT, YOU KNOW, HETTY, MR. BURGE HAS TOOK ME PARTNER SON-IN-LAW OR NO SON-IN-LAW. | Но знаете, Хетти, мистер Бёрдж возьмёт меня в компаньоны, зять я ему или не зять. |
| I'm afraid to admit that Captain Grimes is not the son-in-law I would readily have chosen. | Должен признать, что капитан Граймс не тот зять, которого я бы выбрал |
| The King did not like his new son-in-law. | Королю не понравился будущий зять |
| I said eldest son-in-law. | Я сказала старший зять. |
| Isn't that Selfridge's son-in-law? | Это не зять Селфриджа? |
| Keller's son-in-law's steering the ship. | Всем заправляет зять Келлера. |
| Okay, who's your son-in-law? | Ок, кто твой зять? |
| Why so arrogant, son-in-law? | А чего ты задаешься, зять? |
| My son-in-law's such a disgrace. | Мой зять - такое позорище. |
| This is my son-in-law Michael. | Это мой зять Майкл. |
| Rick's son-in-law, Jerry Smith. | Зять Рика, Джерри Смит. |
| My son-in-law, Joe MacMillan. | Мой зять Джо МакМиллан. |
| It's my son-in-law's apartment... | Здесь живёт мой зять. |