I am your son-in-law. |
Я ведь ваш зять. |
I have a title - son-in-law! |
У меня титул - зять! |
Really, the perfect son-in-law. |
Действительно, идеальный зять. |
To my future son-in-law. |
Как мой будущий зять, |
And this is your son-in-law Matt. |
Это твой зять, Мэтт. |
Is he your future son-in-law? |
Может, будущий зять? |
You're going to make a famous son-in-law. |
У вас будет знаменитый зять. |
When is son-in-law leaving? |
Во сколько зять уезжает? |
Daughter and son-in-law of Kaustubamov. |
Дочь и зять Наиров из Каустубамов. |
Why do you flee, son-in-law? |
"Зять"? Выслушайте! |
Aaron, your future son-in-law. |
Аарон, твой будущий зять. |
That's my future son-in-law. |
Это мой будущий зять. |
And Daniel, my future son-in-law. |
Даниэль, мой будущий зять. |
He is still her son-in-law. |
Он все-таки её зять. |
He's the so-called traitor's son-in-law. |
Он зять так называемого предателя. |
Rick's son-in-law, Jerry Smith. |
Джерри Смит, зять Рика. |
Kenny, the victim's son-in-law, |
Кенни, зять убитой, |
His son-in-law, Geno Parnell. |
Его зять... Джино Парнелл |
I say, son-in-law, this is the limit! |
Зять, это уж слишком! |
What is this supposed to mean, son-in-law? |
Зять, что это значит? |
My son-in-law will have to perish! |
Мой зять должен будет погибнуть! |
Clark, my son-in-law. |
Кларк, мой зять. |
You know, my son-in-law does Mr. Eastwood's taxes. |
Мой зять занимается его налогами. |
Similar to my son-in-law. |
Точь-в-точь как мой зять. |
He is beautiful, your future son-in-law! |
Твой будущий зять просто красавец! |