| I am your son-in-law. | Я ведь ваш зять. |
| I have a title - son-in-law! | У меня титул - зять! |
| Really, the perfect son-in-law. | Действительно, идеальный зять. |
| To my future son-in-law. | Как мой будущий зять, |
| And this is your son-in-law Matt. | Это твой зять, Мэтт. |
| Is he your future son-in-law? | Может, будущий зять? |
| You're going to make a famous son-in-law. | У вас будет знаменитый зять. |
| When is son-in-law leaving? | Во сколько зять уезжает? |
| Daughter and son-in-law of Kaustubamov. | Дочь и зять Наиров из Каустубамов. |
| Why do you flee, son-in-law? | "Зять"? Выслушайте! |
| Aaron, your future son-in-law. | Аарон, твой будущий зять. |
| That's my future son-in-law. | Это мой будущий зять. |
| And Daniel, my future son-in-law. | Даниэль, мой будущий зять. |
| He is still her son-in-law. | Он все-таки её зять. |
| He's the so-called traitor's son-in-law. | Он зять так называемого предателя. |
| Rick's son-in-law, Jerry Smith. | Джерри Смит, зять Рика. |
| Kenny, the victim's son-in-law, | Кенни, зять убитой, |
| His son-in-law, Geno Parnell. | Его зять... Джино Парнелл |
| I say, son-in-law, this is the limit! | Зять, это уж слишком! |
| What is this supposed to mean, son-in-law? | Зять, что это значит? |
| My son-in-law will have to perish! | Мой зять должен будет погибнуть! |
| Clark, my son-in-law. | Кларк, мой зять. |
| You know, my son-in-law does Mr. Eastwood's taxes. | Мой зять занимается его налогами. |
| Similar to my son-in-law. | Точь-в-точь как мой зять. |
| He is beautiful, your future son-in-law! | Твой будущий зять просто красавец! |