That's one funny son-in-law you got there, Rog. |
А вот и твой весёлый зятёк, Родж. |
Here she is, Your Majesty, my dear son-in-law! |
Вот она, Ваше величество, дорогой мой зятёк. |
There's nothing much on the table, but I hope you eat a lot, Son-in-law! |
У нас не так много всего на столе, но надеюсь, ты хорошо покушаешь, зятёк! |
There's my future son-in-law. |
А вот и он - мой будущий зятёк. |
Isn't that my son-in-law? |
Это не мой зятёк? |
I heard rumors saying that my son-in-law ate medicine from your hospital and had my granddaughter. |
Ходят слухи, будто мой зятёк принял ваши таблетки и так родилась моя внучка. |
How about the tale of your son-in-law here He's a house husband now |
Слышал, что зятёк ваш теперь домохозяйкой работает. |