| His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries. | Его жена и зять были убиты сразу же, так как они сидели на балконе квартиры и ели сладости. |
| How is my darling future son-in-law? | Как себя чувствует мой будущий зять? |
| If the worst they can say about me is I'm Jed Bartlet's son-in-law - | Я имею в виду, если самое худшее, что они могут сказать обо мне, что я зять Джеда Бартлета. |
| Son-in-law to the Volard bank and Beaufort's head of cabinet at 38. | Зять банкира, директор кабинета Бофора в 38 лет! |
| To my future son-in-law. | Как мой будущий зять, |
| That's one funny son-in-law you got there, Rog. | А вот и твой весёлый зятёк, Родж. |
| Here she is, Your Majesty, my dear son-in-law! | Вот она, Ваше величество, дорогой мой зятёк. |
| There's nothing much on the table, but I hope you eat a lot, Son-in-law! | У нас не так много всего на столе, но надеюсь, ты хорошо покушаешь, зятёк! |
| There's my future son-in-law. | А вот и он - мой будущий зятёк. |
| How about the tale of your son-in-law here He's a house husband now | Слышал, что зятёк ваш теперь домохозяйкой работает. |