Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Как-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Как-нибудь"

Примеры: Someday - Как-нибудь
I'll see you someday? Ну что, свидимся еще как-нибудь?
I'd like to see that someday. Я бы хотела как-нибудь увидеть.
Let me teach you someday. Давай, научу тебя как-нибудь.
Get my own division someday. Зайди как-нибудь в мой отдел.
I'll teach you someday. Я тебя как-нибудь научу.
Shall I fix you lasagne someday? Приготовить тебе лазанью как-нибудь?
I'll come and see you guys someday soon instead. Я зайду вас как-нибудь навестить.
Would you like to have dinner with me someday? Хочешь, поужинаем как-нибудь?
Will you call me, someday? Вы позвоните мне как-нибудь?
Well, we'd really - We'd really like to meet him someday. Нам бы хотелось как-нибудь с ним познакомиться.
"I'd like to take you there someday"...? "Свожу тебя туда как-нибудь".
We don't have time for a drink... but we've been thinking that we'd have you over for supper someday. У нас нет на это времени... но думаем, что ты как-нибудь заглянешь к нам на ужин.
As my fellow athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote in an open letter to a political pundit who used the r-word as an insult, "Come join us someday at Special Olympics. See if you walk away with your heart unchanged." Как написал мой товарищ и мировой вестник Джон Франклин Стивенс в своём открытом письме к политику, который использовал это слово как оскорбление: «Приходи́те как-нибудь на Специальную Олимпиаду. Посмотри́те, сможете ли вы уйти с недрогнувшим сердцем».
Someday I'll tell you. Я тебе как-нибудь объясню.
Hopefully, someday, somehow, something good will come out of it. Надеюсь, однажды, как-нибудь, из этого выйдет что-нибудь хорошее.
Promise me you'll take me to Venice someday. Обещай, что как-нибудь свозишь меня в Венецию.
But just know, someday, somehow, somebody is taking me to an air show. Но просто знай, когда-нибудь как-нибудь кто-нибудь обязательно отвезет меня на авиашоу.
You should watch him debrief a defector someday. Посмотри как-нибудь доклад о его допросе перебежчика.
Geoff atherton wants another cigarette account someday. Джефф Атертон ещё хочет как-нибудь поработать с табачниками.
I'll get even with you someday! Как-нибудь я с тобой поквитаюсь, подожди.
And I want him, and I'm going to be with him, somehow, someday. Я хочу его и я добьюсь его как-нибудь когда-нибудь.
I'm not saying you won't be able to manage it someday, but right now you lack the experience. я не говорю, что вы не сумеете справится с этим как-нибудь в один день, но правда в том, что у вас недостаточно опыта.
But maybe I will someday. Но, возможно, как-нибудь попробую.
Maybe you can be my therapist again someday. Может, как-нибудь еще поработаем.
I'll be sure to return the favor with a choker of my own someday. Как-нибудь с радостью тебе отплачу колье моего изготовления.