Английский - русский
Перевод слова Someday
Вариант перевода Как-нибудь

Примеры в контексте "Someday - Как-нибудь"

Примеры: Someday - Как-нибудь
Listen: ... If he has survived and someday you meet him... Послушай если он выжил как-нибудь ты встретишь его...
I'm saying it's the only way you'll ever have a chance to be together, to make it work someday. Я говорю тебе, что это единственный шанс, чтобы вы были вместе, сработаться как-нибудь.
Yes, well, he certainly seems like a gentleman to me, someone I wouldn't mind taking to lunch someday. Да, но для меня он джентльмен с которым я не отказался бы как-нибудь пообедать.
And someday, you can tell me how you survived the dust bowl and the Hoover administration, grandpa. И как-нибудь ты расскажешь мне, как пережил Пыльный котел и Великую депрессию, дедуля.
Remind me to talk to you about the Tooth Fairy someday. Напомни мне рассказать тебе как-нибудь про Зубную фею
Now, you really want to feel bad about yourself, I'll take you up to Santa Barbara someday. Если же ты действительно хочешь почувствовать себя плохо, я отвезу тебя как-нибудь в Санта-Барбару.
You have to teach me someday -Sorry? Тебе как-нибудь нужно будет меня научить - Что?
Let's come here together someday.) Давай как-нибудь придём сюда вместе.)
Will you go have a beer with me someday? Пошла бы ты со мной как-нибудь пива попить?
And so I can run for office again someday And not be laughed at, you know? Так что как-нибудь вновь я могу пойти на выборы и не буду осмеян, понимаете?
Don't you want to go home someday and see a steak on the table? Разве не хочешь как-нибудь придти домой и увидеть стейк на столе?
Why don't you and I have a drink someday, without your father? Почему бы нам не выпить с тобой как-нибудь, без твоего отца?
Someday you're going to have to show me how to do that. Как-нибудь покажите мне, как это делается.
Someday, maybe we can afford nicer ones. Как-нибудь мы позволим себе что-нибудь получше.
Someday you got to tell me how to unload a wife so smoothly. Как-нибудь расскажешь мне, как избавиться от жены без последствий.
Someday you can come and visit... and we'll maybe get to know each other better. Как-нибудь можешь приехать и посетить... И мы может быть узнаем друг друга получше .
Someday me and him will meet. Как-нибудь, мы с ним еще встретимся.
Someday I'll show you some photographs I took her. Как-нибудь я покажу вам фотографии, которые я с нее сделала.
Someday explain all this to me, okay? Как-нибудь объснишь мне все это, хорошо?
Someday, if - if you want to hear it, I'll tell you what happened. Как-нибудь, если... если ты захочешь об этом услышать, я расскажу тебе, что произошло.
I will take you there someday. Я тебя туда как-нибудь возьму.
You have to teach me someday Тебе как-нибудь нужно будет меня научить
Can't we go back there someday? Мы еще туда как-нибудь вернемся?
Can I come back someday? Можно, я к вам как-нибудь зайду?
But you'll try my old man's beer someday. Попробуете как-нибудь пиво моего старика.