| Solomon had this guy, Benayah. | У Соломона был Бенейя. |
| The final level is called Solomon's room. | Последний уровень называется комнатой Соломона. |
| I'd have memorized the Song of Solomon. | Я бы заучил Песнь Соломона. |
| It's a passage from the Book of Solomon. | Это отрывок из книги Соломона. |
| they put it in the Temple of Solomon. | ларец поставили в Храм Соломона. |
| I'll send Solomon to pick you up. | Я пришлю Соломона за тобой. |
| I've asked Solomon Schlutz to take a look. | Я попросил Соломона Шлуца взглянуть. |
| He's got Solomon locked away. | Он запер Соломона там. |
| No, this is the Seal of Solomon. | Нет, это Печать Соломона. |
| The other three levels are Page of Time, Page of Space and the Princess Room, which occur only if the player has acquired the hidden Seals of Solomon. | Остальные три уровня - это Страница Времени (Page of Time), Страница Пространства (Page of Space) и Комната Принцессы (Princess Room), которые возникают только в том случае, если игрок приобрёл скрытые Печати Соломона (Seals of Solomon). |
| Also known as the Ring of Solomon. | Также известное как Кольцо Соломона. |
| The psalms of Solomon say it. | Так говорят псалмы Соломона. |
| Do you remember Eddie Solomon? | Ты помнишь Эдди Соломона? |
| Mark it down, Solomon. | Отметить его, Соломона. |
| It's called Song of Solomon. | Называется "Песнь Соломона." |
| "Solomon's Wisdom". | «Премудрость Соломона». |
| King Solomon's Mines. | И копи царя Соломона! |
| The Seal of Solomon. | Это печать царя Соломона. |
| Reddington was right about Solomon. | Реддингтон прав насчет Соломона. |
| Solomon has business partners. | У Соломона есть партнёры. |
| I want to see Solomon. | Я хочу видеть Соломона. |
| Solomon's junior high graduation. | Ж: Выпускной Соломона. |
| And he hates Solomon. | И он ненавидит Соломона. |
| The Solomon's knot consists of two closed loops, which are doubly interlinked in an interlaced manner. | Узел Соломона состоит из двух замкнутых петель, которые дважды переплетены. |
| Policymakers with the wisdom of Solomon, of whom there are precious few, are required. | Требуются законодатели с мудростью Соломона, а таковых очень немного. |