| He paid me to protect the contents of Solomon's Tomb. | Он заплатил мне за защиту содержимого гробницы Соломона. |
| The Triangle of Solomon, with some ancient runes and Enochian alphabet. | Печать Соломона, с несколькими древними рунами и Енохианским алфавитом. |
| Young Solomon's focus lies in antivirus and security software. | Юного Соломона интересуют антивирусы и защитное ПО. |
| If you lose Solomon, you lose the bet. | Если потеряешь Соломона, ставка проиграна. |
| MacCready, I would love it if you could come and meet me by Solomon's enclosure. | Маккриди, было бы здорово встретиться у ограды Соломона. |
| Under the Solomon Act there was no room for non-compliance. | «Закон Соломона» не допускает неповиновения. |
| He was an architect, who according to the freemasons, built Solomon's first temple. | Он был архитектором, который согласно масонам, построил первый храм Соломона. |
| The Falashas were returned and finally recognized as descendants of King Solomon and the Queen of Sheba. | Фалаши возвратились, и наконец были признаны потомками царя Соломона и царицы Савской. |
| I appreciate you wanting to help your associate, but Solomon's been MIA for a decade. | Уважаю твое желание спасти своего помощника, но Соломона не могли найти десять лет. |
| I want you to look like king Solomon. | Я хочу, чтоб и ты был похож на царя Соломона. |
| We can't play Solomon and split the child. | Мы не можем сыграть в Соломона и разрубить ребенка. |
| I have Solomon moving our troops towards the oil fields. | Я отправил Соломона с войсками в сторону нефтяных полей. |
| The two parties selected the Vice-President, Solomon Berewa, and Ernest Bai Koroma, respectively, as their leaders and presidential candidates. | Эти две партии выбрали вице-президента Соломона Береву и Эрнеста Бэй Корому в качестве соответственно своих руководителей и кандидатов на должность президента. |
| Feats of the ancestor of Tsar Solomon attracted Vladimir. | А Владимира манили подвиги предка, царя Соломона. |
| The Russian authorities suspected Solomon's children and arrested one of his sons. | Российские власти заподозрили в этом детей Соломона и арестовали одного из его сыновей. |
| In line 625, it is described as "a sign by Solomon". | В строке 625 говорится, что это «знак Соломона». |
| Bilbao attracted the Solomon R. Guggenheim Foundation to construct a new gallery which opened in 1997. | Бильбао привлек Фонд Соломона Р. Гуггенхайма к строительству новой галереи, которая открыла свои двери в 1997 году. |
| And they followed what the devils taught during the reign of Solomon. | Они последовали за тем, что читали дьяволы в царстве Сулеймана (Соломона). |
| Dana is sent to retrieve Solomon's Key to restore the world to light from demons that were accidentally released. | Дана отправляется забрать Ключ Соломона, чтобы вернуть в мир свет и спасти его от случайно выпущенных демонов. |
| He is mentioned in The Lesser Key of Solomon. | Он упоминается в «Малом ключе Соломона». |
| International "Art Seminar of Visual Arts" in Solomon Guggenheim Museum. | Международный «Арт-семинар визуального искусства» в музее Соломона Гуггенхайма, Нью-Йорк. |
| In 536, a military mutiny broke out in the Byzantine army in Africa against its leader, Solomon. | В 536 году в византийской армии в Африке поднялся военный мятеж против её лидера Соломона. |
| In Latin, this configuration was sometimes known as sigillum Salomonis, meaning literally "seal of Solomon". | На латинском языке конфигурация известна под названием sigillum Salomonis, что буквально означает «печать Соломона». |
| The wisdom of King Shlomo (Solomon) and wisdom of Egypt. | Мудрость царя Шломо (Соломона) и мудрость Египта. |
| This demon is not listed in the Ars Goetia of The Lesser Key of Solomon. | Этот демон не перечислен в списке Арс Гоетии Малого Ключа Соломона. |