Английский - русский
Перевод слова Solomon
Вариант перевода Соломона

Примеры в контексте "Solomon - Соломона"

Примеры: Solomon - Соломона
Its walls were derelict and a modest shrine now stood at the site of Solomon's once grand Temple. Его стены были заброшены, а на месте когда-то грандиозного Храма Соломона теперь стояло скромное святилище.
Built in 1926 CE, the reading room also features a central Dome of Wisdom bordered by Solomon's knots. Построенный в 1926 читальный зал также имеет Купол Мудрости, по краям которого расположены узлы Соломона.
Powell Library University of California at Los Angeles, USA has ceiling beams in the Main Reading Room covered with Solomon's Knots. В университетской библиотеке Пауэла (Лос-Анджелес, Калифорния, США) потолочные балки в главном читальном зале покрыты узлами Соломона.
To create playing time for Simpson, Thomas traded Delvin Williams to the Miami Dolphins for wide receiver Freddie Solomon. Чтобы предоставить игровое время Симпсону, Томас обменял Делвина Уильямса в «Майами Долфинс» на ресивера Фредди Соломона.
Yet, Solomon's relations with Russia continued to be strained. Тем не менее, отношения Соломона с Россией продолжали ухудшаться.
But King Solomon's mines, good choice. Но копи царя Соломона - это здорово.
This blade originally belonged to King Solomon. Оно гласило: От меня, царя Соломона.
"Lemegeton Clavicula Salomonis, or Lesser Key of Solomon". Lemegeton Clavicula Salomonis или Малый Ключ Соломона (рус.).
We still can about the Solomon case. Ещё проверим - насчёт дела Соломона.
I heard we he works for Solomon. Слышал, он работает на Соломона.
It knew that a witch will be brought to those who possess the Book of Solomon. Он знал, что ведьму приведут ктому, кто владёёт книгой Соломона.
The Cabal disavowed Solomon and made peace with Keen. Кабал отрёкся от Соломона и смирился с Кин.
It didn't reappear for more than a thousand years, when knights from the First Crusade discovered secret vaults beneath the Temple of Solomon. И не появлялись более тысячи лет, пока крестоносцы Первого похода не обнаружили потайные подвалы под Храмом Соломона.
You don't really believe in a return to the Age of Solomon. Вы на самом деле не верят в возвращение к возрасту Соломона.
New educational establishments for national minorities were created, one of which was the International Solomon University. Были созданы новые учебные заведения для национальных меньшинств, одним из которых является Международный университет им. Соломона.
He was returning home when, unfortunately, he and his son Solomon were brutally killed. К несчастью, по дороге домой его и сына Соломона постигла страшная смерть.
I recall Joshua, Solomon, king David... all warriors. Я помню Иешуа, Соломона, царя Давида... всех воинов.
It's a society of deadly assassins dating back to King Solomon. Это общество наемных убийц существует со времен царя Соломона.
Mr. Amanjit, come quickly, they're upsetting Solomon. Мистер Аманжит, пожалуйта, идите быстрее, они расстраивают Соломона.
MacCready, I would love it if you could come and meet me by Solomon's enclosure. МакКриди, я была бы признательна, если б ты прогулялся со мной к вольеру Соломона.
Don't make Solomon to rescue you. И не заставляй Соломона тебя выручать.
I was 4 months into production on The Song of Solomon... found out I didn't have the rights. Я четыре месяца бы снимал Песнь песней Соломона... когда обнаружил, что не имею прав.
I did, Nicky, but I have stumbled onto King Solomon's Mines. Это правда, но я обнаружил копи царя Соломона.
The Solomon Room, one of the largest of the palace's ground-floor interiors, was embellished with a series of paintings depicting the History of Solomon. Комната Соломона, одна из самых больших на первом этаже дворца, была украшена серией картин, изображающих историю царя Соломона.
I just saw the title, The Song of Solomon. Я просто увидела название "Песнь Соломона".