Английский - русский
Перевод слова Solid
Вариант перевода Надежный

Примеры в контексте "Solid - Надежный"

Примеры: Solid - Надежный
Our plan is solid. I got this. У нас надежный план.
The Organized Crime Convention creates a solid and robust regime for international cooperation in criminal matters. Конвенция против организованной преступности устанавливает прочный и надежный режим для международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам.
He's reliable, solid, trustworthy, loyal, gentle. Он верный, надежный, солидный, преданный, умный.
This case better be as solid as you think it is, or heads will roll... Это дело должен вести кто-то надежный, как ты, или головы полетят...
I just wish Audrey had found a more solid marriage like you and Rusty. Очень жаль, что брак Одри не такой крепкий и надежный, как у вас.
The British were attempting to create a solid block of influence from southern Africa through East Africa to Egypt, which was already under British control. Великобритания пыталась создать твёрдый и надежный путь из Южной Африки через Восточную Африку в Египет, который к тому времени уже был под британским контролем.
You see there? I knew you were solid. Я же говорил, что ты надежный парень.
In conclusion, he emphasized that the biennium budget estimates, 2014-2015, offered a solid way forward, and a strong tool for UNOPS to fully implement its new strategic plan, 2014-2017. В заключение он подчеркнул, что бюджетная смета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов дает ЮНОПС прочную основу для дальнейшей работы и надежный инструмент для полной реализации его нового стратегического плана на 2014 - 2017 годы.
With the advent of democracy, Brazil and Argentina have developed the solid friendship that binds our peoples, and have over a short space of time built a lasting monument to integration. С приходом демократии Бразилия и Аргентина установили прочные узы дружбы между своими народами и в короткий срок подвели надежный фундамент для процесса интеграции.
Through support for democratic structures and forms of government and a smooth continuum from relief to sustainable development, secure and solid foundations for peace, democratization and development can be achieved. Путем оказания поддержки демократическим структурам и формам правления и плавного перехода от оказания помощи к устойчивому развитию можно обеспечить надежный и прочный фундамент для мира, демократизации и развития.
Solid, dependable, charismatic Nolan. Солидный, надежный, харизматичный Нолан.
He's reliable, solid. Он надежный, крепкий.
Nice, solid, dependable. Милый, принципиальный, надежный.
The brewery with its 125 year old history has created a solid and broad foundation to stand on. Предприятие с более чем 125-летней историей имеет солидный и надежный фундамент.
Coulson, it's a solid plan you've mapped out, but it hinges on a gamble... a big one. Колсон, план который ты составил надежный, но немного рисковый.
It enjoys a solid reputation as a leader in research and analysis and is consistently viewed by its stakeholders as a sound source of policy advice, a reliable provider of training services, an enlightened forum and clearing house of good practices for the region. Она является признанным лидером в области научных исследований и анализа, и ее партнеры видят в ней надежный источник рекомендаций по вопросам политики и надежный институт по предоставлению услуг по профессиональной подготовке, просветительский форум и центр передового опыта для стран региона.