| Cliff follows the reverend to the cemetery, shoots him, comes back here, tucks the gun into the sofa. | Клифф следует за преподобным к кладбищу стреляет в него возвращается сюда. прячет оружие в диван. |
| There's an old sofa in the basement and I'll throw you down some blankets. | В подвале есть старый диван, и я брошу тебе старых одеял. |
| Why didn't you tidy up the sofa? | Почему ты не привела в порядок диван? |
| One, I just haven't found the right sofa yet, | Во-первых: я еще не нашел подходящий диван, и я не люблю, когда на меня давят. |
| Sure, but don't ruin the lawn again and don't throw the sofa in the pool. | Да, только не испортите газон и не швыряйте мой диван в бассейн. |
| Double room - luxury: a bedroom suite, spacious place for sitting, an extendable sofa, a terrace with a panorama to the mountain, a minibar, a TV set, Internet connection and a bathroom with a shower cabin. | Двухместный номер - люкс: спальня, просторный уголок для сидения, раскладной диван, терраса с панорамным видом на горы, мини-бар, телевизор, Интернет подключение, ванная комната с душевой кабиной. |
| Mom, I am not a sofa, okay? | Мам, я не диван, ладно? |
| The sofa... straight ahead to the living room and past the table. | Диван... прямо в гостиную, туда, справа от стола. |
| If you had an upright piano, we could have more space - and a new sofa. | Будь у тебя не рояль, а пианино, у нас было бы просторнее, и мы смогли бы поменять диван! |
| Emily, she tells me not to bring the quilt in from the bed to the sofa, but I do. | Емили, она говорит мне не брать одеяло с кровати на диван, но я делаю это. |
| Mom, I am not a sofa, okay? | Мам, я не диван, ясно? |
| What have I told you before about trying to sell my sofa, Burke? | Что я тебе говорил насчёт попыток продать мой диван, Бурке? |
| I brought you a sofa, and all I get is grief! | Я принёс диван, а всё, что получаю взамен, так это крики! |
| We have here possibly the greatest artist of all time, but when he died, you could sold his entire body of work and got about enough money to buy a sofa and a couple of chairs. | Это, вероятно, величайший художник всех времен, но когда его не стало, на деньги от продажи всех его работ можно было купить диван и пару стульев. |
| If you like the sofa that much you can have it in your office for two hundred. | Если вам так понравился диван, могу уступить его для вашего офиса за две сотни. |
| No, but I'll have a sofa brought out to you. | Нет, но мы принесём вам диван. Достаточно? |
| I have... I only have a little sofa... it won't hold him. | У меня... только маленький диван... он его не выдержит! |
| I'm a sofa, I'm a couch, I'm a lamp. | Я - диван, я - кушетка, я - лампа. |
| Let's put her on the sofa. | Сюда, на диван, на диван. |
| Put me on the sofa, put me on the kitchen floor, I can't be on me own tonight. | Положи меня на диван, на пол в кухне, только не оставляй одного. |
| There's a sofa in here for two. | Здесь даже есть диван на двоих! |
| And I think we might get some better furniture... and put your stuff in the other bedroom... like it was a den... 'cause the sofa you got seen better days... | И я думаю, нам нужна мебель получше... а твои вещи нужно убрать в другую спальню... а то живем как в берлоге... потому, что диван знавал и лучшие дни... |
| In one of them there are shower, lavatory, TV-set, refrigerator, two single beds, but in another one - shower, lavatory, TV-set, one double bed and sofa. | В одном номере - душ, туалет, телевизор, холодильник, две односпальные кровати; во втором номере - душ, туалет, телевизор, одна двуспальная кровать и диван. |
| A bed room and a living room (with a sofa can be used as an extra bed), All the suit rooms are with sea-view. | спальная и гостиная комната (диван, можно использовать, как дополнительную кровать), Все сьют комнаты - с видом на море. |
| And - and if I do, I will go down to the sofa and stay as long as you say. | И, если я буду, я пойду вниз на диван и буду там так долго, как ты скажешь |