Английский - русский
Перевод слова Sofa

Перевод sofa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диван (примеров 266)
I was doing you a solid with the sofa. Использовав диван, я сделал тебе одолжение.
The relax zone is a living-room premise with sofa, wooden furniture, table, LCD TV, Internet, terrace. Зона отдыха номер с гостиной диван, мебель для гостиных с деревянным столом, LCD, Интернет, балкон.
You and Martha want to use the sofa? Вам с Мартой диван не сгодится?
If you like the sofa that much you can have it in your office for two hundred. Если вам так понравился диван, могу уступить его для вашего офиса за две сотни.
You're drooling on my sofa. Ты обслюнявил мой диван.
Больше примеров...
Софа (примеров 23)
There is Karni and there is Sofa. Вот здесь Карни, а здесь - Софа.
Grace has a big bed upstairs, and a sofa too. У Грейс большая софа наверху.
There's a sofa in the sitting room. В гостиной есть софа.
Furthermore, the Sofa crossing was closed to imports for 137 out of 299 scheduled operating days (46 per cent) and the Kerem Shalom crossing was closed for imports for 191 out of 366 scheduled operating days (52 per cent). Кроме того, контрольно-пропускной пункт Софа был закрыт для ввоза грузов 137 из 299 установленных рабочих дней (46 процентов времени), а контрольно-пропускной пункт Керем-Шалом был закрыт для ввоза грузов 191 из 366 установленных рабочих дней (52 процента).
Sources: MSF/F, SOFA and Kay Fanm reports. Источники: Доклады МСФ-Ф, «Софа» и «Кай Фанм».
Больше примеров...
Диванчик (примеров 10)
I mean, I love the table, I love the chairs, I love the sofa. I really love the rugs. В смысле, я люблю этот стол, я люблю эти кресла, я люблю этот диванчик, я просто обожаю эти ковры.
get up, get up, You will lie on sofa Вставай, вставай, пойдём на диванчик.
You are sweating up the baby's sofa. Ты портишь детский диванчик.
In a rest-room, in a waiting room, in a meeting room... A homy sofa or a pair of armchairs could be needed anywhere. В комнате отдыха, в приёмной, в комнате для переговоров... Да мало ли где пригодится уютный диванчик или пара удобных кресел.
I got a little sofa put away. У меня где-то маленький диванчик спрятан.
Больше примеров...
Кушетке (примеров 5)
No, on the kitchen sofa. Нет, на кушетке в кухне.
Will you stay with me tonight, on the sofa? Ты не останешься со мной сегодня, на кушетке?
You're not tempted to sleep on his sofa? Вас не прельщает сон на ЕГО кушетке?
Brenda, could you please tell Elisabeth that I was doing research all night and I fell asleep on the sofa in my office? Бренда, скажи Элизабет, что я работал всю ночь и заснул на кушетке.
I'll flip you for the sofa. Можешь устроиться на кушетке.
Больше примеров...
Sofa (примеров 12)
A third album followed in 1999 called Sofa King Cool. Лето 1999 года принесло нам ещё один диск группы - Sofa King Cool.
Shapov In 2015, Alexander left the project Hard Rock Sofa and began his solo career under the stage name Shapov. В 2015 году Александр покидает проект Hard Rock Sofa и начинает свою сольную карьеру под псевдонимом Shapov.
This was later reissued by Hammill himself (Sofa Sound, Bath) and was followed by a sequel Mirrors, Dreams, Miracles (1982). Позже она была переиздана самим Хэммиллом (Sofa Sound, Bath) и продолжена книгой «Mirrors, Dreams, Miracles» (1982).
Although President George W. Bush apologized twice for the deaths of the girls, demands continue to escalate for changing the Status of Force Agreement (SOFA) that governs the legal treatment of American troops stationed in South Korea. И хотя президент Джордж Буш дважды извинялся за смерть этих девушек, в стране продолжает нарастать требование о внесении изменений в Соглашение о статусе американских войск в стране (SOFA), которое регулирует законное присутствие американских военных в Южной Корее.
At first glance the Single Sofa could be mistaken for any archetypal couch, with two armrests, an upright backrest and a generous seat. На первый взгляд Single Sofa(«Одиночный диван») выглядит довольно стандартно. Два подлокотника, спинка и широкое сиденье.
Больше примеров...
Ссс (примеров 19)
The lack of a SOFA was also a source of insecurity for the sending State. Отсутствие ССС служит источником опасений в отношении безопасности и для посылающего государства.
The United Nations would require that the supplementary arrangements contain a clause which would provide that in the event of conflict between the supplementary arrangements and the SOFA, the latter shall prevail. При этом Организация Объединенных Наций потребовала бы, чтобы в дополнительные договоренности было включено положение, предусматривающее, что в случае коллизии между дополнительными договоренностями и ССС преобладающую силу имеет ССС.
In this connection, we have assured the Croatian authorities that the operational mandate of the RRF is confined to Bosnia and Herzegovina, and that the Force is merely seeking the use of transit facilities already assured by the existing SOFA. В этой связи мы заверили хорватские власти в том, что оперативный мандат СБР ограничивается Боснией и Герцеговиной и что Силы всего лишь добиваются использования транзитных механизмов, уже гарантированных действующим ССС.
The two Governments concerned have essentially taken the position that the additional troops authorized, namely the RRF, are not part of the UNPF/UNPROFOR and therefore not covered by the relevant Status of Forces Agreement (SOFA) concluded regarding the latter forces. Позиция, которую заняли эти два правительства, по существу сводится к тому, что эти дополнительные санкционированные войска, а именно СБР, не являются частью МСООН/СООНО и, следовательно, не охватываются соответствующим соглашением о статусе сил (ССС), заключенным в отношении последних.
That position in essence is that the decision of the Security Council to authorize the increase of UNPF/UNPROFOR to include the RRF subsequent to the conclusion of the SOFA, cannot be interpreted as excluding the expansion of UNPF/UNPROFOR from the scope of the SOFA. Эта позиция в сущности сводится к тому, что решение Совета Безопасности санкционировать увеличение численности МСООН/СООНО путем включения в их состав СБР после заключения ССС не может истолковываться как исключающее расширение МСООН/СООНО из рамок ССС.
Больше примеров...
Сосс (примеров 15)
Their status is that of experts on mission, based on the SOFA. Наблюдатели имеют основанный на СОСС статус выполняющих поручения экспертов.
The United Nations can facilitate this process by offering a SOFA as the basis for discussion and consideration. Организация Объединенных Наций может содействовать этому процессу, предложив СОСС в качестве основы для обсуждения и рассмотрения.
The working group was also considering possible changes in the terms of the status-of-forces agreement (SOFA) and the memorandum of understanding (MOU). Вышеупомянутая рабочая группа рассматривает возможные изменения условий соглашения о статусе сил (СОСС) и меморандума о взаимопонимании (МОВ).
We also hope that progress will soon be made in our ongoing negotiations on the SOFA with Eritrea. Мы также надеемся на то, что в скором времени будет достигнут прогресс в наших идущих переговорах по СОСС с Эритреей.
Military observers, CIVPOL, the majority of United Nations international civil servants and some local personnel working for one of the above are protected by functional immunity, either by the General Convention or by the SOFA. Военные наблюдатели, сотрудники ГПООН, большинство международных гражданских служащих Организации Объединенных Наций и часть местного персонала, нанятого одной из вышеупомянутых категорий лиц, защищены функциональным иммунитетом согласно либо Основной конвенции, либо СОСС.
Больше примеров...
Диван-кровать (примеров 3)
All rooms are fully equipped; junior suites also offer a comfortable sofa. Все номе6ра комфортабельно оборудованы. В люксах Джуниор дополнительно имеется удобный диван-кровать.
Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать.
The Nevsky Breeze is a good choice for guests travelling with their family because the large sofa in the sitting room easily converts to a bed. Невский Бриз Отель идеально подходит для тех, кто путешествует семьей: во всех номерах есть диван-кровать, который с легкостью превращается в удобное спальное место.
Больше примеров...