Английский - русский
Перевод слова Sofa

Перевод sofa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Диван (примеров 266)
It's all right - there's a sofa. Не переживай, там есть диван.
That sofa's to go. ПРИГЛУШЕННЫЕ: Что диван уйти.
My heart jumped right out of the sofa. Моя душа ушла в диван.
It looks like such a nice sofa. Выглядит как отличный диван.
Sofa and cushions on the original yacht are covered with synthetic leather. Диван и подушки на оригинале обтянуты кожзаменителем.
Больше примеров...
Софа (примеров 23)
It's just at the top of the stairs. I'll be on the old sofa. Она прямо вверх по лестнице, там где старая софа.
There's a sofa in the sitting room. В гостиной есть софа.
No. Comfy sofa. Нет? Удобная софа.
That was the old sofa. Это была старая софа.
Sofa was closed for 275. Софа была закрыта 275 дней.
Больше примеров...
Диванчик (примеров 10)
Let me sleep on your sofa, my car broke down. Пусти на диванчик до утра, машина сломалась.
I would kill for that sofa. Да я убить готова за такой диванчик.
I mean, I love the table, I love the chairs, I love the sofa. I really love the rugs. В смысле, я люблю этот стол, я люблю эти кресла, я люблю этот диванчик, я просто обожаю эти ковры.
You are sweating up the baby's sofa. Ты портишь детский диванчик.
There is a couch, on which he sleeps, and under the sofa store all of their toys. Там есть диванчик, на котором он спит, а под диванчиком хранит все свои игрушки.
Больше примеров...
Кушетке (примеров 5)
No, on the kitchen sofa. Нет, на кушетке в кухне.
Will you stay with me tonight, on the sofa? Ты не останешься со мной сегодня, на кушетке?
You're not tempted to sleep on his sofa? Вас не прельщает сон на ЕГО кушетке?
Brenda, could you please tell Elisabeth that I was doing research all night and I fell asleep on the sofa in my office? Бренда, скажи Элизабет, что я работал всю ночь и заснул на кушетке.
I'll flip you for the sofa. Можешь устроиться на кушетке.
Больше примеров...
Sofa (примеров 12)
A third album followed in 1999 called Sofa King Cool. Лето 1999 года принесло нам ещё один диск группы - Sofa King Cool.
This was later reissued by Hammill himself (Sofa Sound, Bath) and was followed by a sequel Mirrors, Dreams, Miracles (1982). Позже она была переиздана самим Хэммиллом (Sofa Sound, Bath) и продолжена книгой «Mirrors, Dreams, Miracles» (1982).
At first glance the Single Sofa could be mistaken for any archetypal couch, with two armrests, an upright backrest and a generous seat. На первый взгляд «Single Sofa» может быть ошибочно принят за архитипический предмет с просторным сидением, двумя подлокотниками и вертикальной спинкой.
At first glance the Single Sofa could be mistaken for any archetypal couch, with two armrests, an upright backrest and a generous seat. На первый взгляд Single Sofa(«Одиночный диван») выглядит довольно стандартно. Два подлокотника, спинка и широкое сиденье.
A SOFA is intended to clarify the terms under which the foreign military is allowed to operate. Соглашения SOFA уточняют правила, в соответствии с которыми военнослужащие могут действовать на территории страны пребывания.
Больше примеров...
Ссс (примеров 19)
Yet in the immediate aftermath of a disaster, the affected State often did not have the capacity to negotiate a SOFA. Однако в обстановке сразу после бедствия пострадавшее государство нередко не имеет возможности заключить ССС.
Such reduction or expansion of the force strength does not require the conclusion of additional agreements to the relevant SOFA. Подобное сокращение или увеличение численности сил не требует заключения каких-либо соглашений в дополнение к соответствующему ССС.
He noted that the United Nations model SOFA was very detailed, as was the case with similar texts being developed in other fora, and national models for civil defence. Он отметил, что типовое ССС, подготовленное Организацией Объединенных Наций, проработано очень тщательно так же, как и другие аналогичные тексты, разработанные другими форумами, и национальные модели для гражданской обороны.
keeping operation has been authorized by the Security Council, the latter may, at any time, before or after the conclusion of the relevant SOFA, reduce or expand the strength of the operation concerned depending on the operational needs. После того, как Совет Безопасности санкционирует проведение операции по поддержанию мира, он может в любое время - до или после заключения соответствующего ССС - сокращать или увеличивать численность персонала в рамках данной операции в зависимости от оперативных потребностей.
As regards the proposal to negotiate a model SOFA for disasters, he noted that the model SOFA prepared by the United Nations Secretariat envisaged the activities of the military forces of States for peacekeeping operations. Что касается предложения о выработке типового ССС для чрезвычайных ситуаций, то он отметил, что типовое ССС, подготовленное Секретариатом Организации Объединенных Наций, предусматривает задействование вооруженных сил государств для операций по поддержанию мира.
Больше примеров...
Сосс (примеров 15)
Their status is that of experts on mission, based on the SOFA. Наблюдатели имеют основанный на СОСС статус выполняющих поручения экспертов.
The United Nations can facilitate this process by offering a SOFA as the basis for discussion and consideration. Организация Объединенных Наций может содействовать этому процессу, предложив СОСС в качестве основы для обсуждения и рассмотрения.
Wherever functional immunity is based on a SOFA, the sending State immunity question does not arise. В тех случаях, когда функциональный иммунитет основан на СОСС, вопрос об иммунитете от юрисдикции направляющего государства не возникает41.
Those working for the United Nations or IGOs enjoy limited functional immunity, based on the SOFA, apart from hourly paid staff. За исключением сотрудников, получающих почасовую оплату, лица, работающие для Организации Объединенных Наций и МПО, обладают ограниченным функциональным иммунитетом, основанным на СОСС.
They are protected by absolute immunity from host State jurisdiction, normally by a Status of Forces Agreement (SOFA; either bilateral SOFA or application of Model SOFA). От юрисдикции принимающего государства он защищен абсолютным иммунитетом, обычно на основании либо двустороннего, либо типового Соглашения о статусе сил (СОСС)11.
Больше примеров...
Диван-кровать (примеров 3)
All rooms are fully equipped; junior suites also offer a comfortable sofa. Все номе6ра комфортабельно оборудованы. В люксах Джуниор дополнительно имеется удобный диван-кровать.
Each room has own room service, bathroom with shower, refrigerator, terrace, satellite TV, air-conditioner, bedroom and sofa (which could be transformed into regular-sized bed). В каждой комнате имеется самостоятельный санузел, душ, холодильник, балкон, телевизор (САТ), кондиционер, двухспальная кровать и диван-кровать.
The Nevsky Breeze is a good choice for guests travelling with their family because the large sofa in the sitting room easily converts to a bed. Невский Бриз Отель идеально подходит для тех, кто путешествует семьей: во всех номерах есть диван-кровать, который с легкостью превращается в удобное спальное место.
Больше примеров...