Английский - русский
Перевод слова Socks
Вариант перевода Носках

Примеры в контексте "Socks - Носках"

Примеры: Socks - Носках
There's not a lot of furniture, so there's plenty of room to slip and slide around in our socks like in Risky Business. Там мало мебели, а значит много комнат, чтобы кататься и скользить в носках, как в "Рискованном бизнесе"
I reject fuzzy socks tonight. Сегодня я не хочу сидеть в мохнатых носках.
I can try in socks. Могу попробовать в носках.
With the sandals and the socks. В сандалиях и носках!
Well, have a look in his socks. Тогда в носках посмотри.
Who else knows about the socks? Кто ещё знал о носках?
Told nix about the socks. Рассказал Никсу о носках.
You're going swimming in your socks? Ты собираешья плавать в носках?
Still sleep with your socks on? Все еще спишь в носках?
Show her the holes in your socks. Покажи ей дырки в носках.
You're talkin about socks? Ты вспомнил о носках?
The boy with purple socks. Мальчик в бордовых носках.
These are my sleeping socks. Я в этих носках сплю.
While still in my PJs and socks Разхаживаясь в пижаме и носках
Don't go to sleep in your socks. Не ложитесь спать в носках.
The other one's sweaty gym socks. А другая в потных носках.
You let him wear socks? Ты позволила ему ходить в носках?
My socks have holes... У дыры в носках.
A one-and-a-half hour run wearing only socks in freezing cold weather is already a sufficient basis to begin speaking of inhuman treatment to victims. Полуторачасовой пробег без одежды в носках по морозу уже достаточное основание для того, чтобы говорить о бесчеловечном обращении с потерпевшими.
I had a vision of our life together, stretching away, me prancing about in tartan socks, with caffeine poisoning. Я вдруг представил себе свою будущую жизнь: я расхаживаю в клетчатых носках и травлю себя кофеином.
And my socks have dollar signs on them. А на носках есть значок доллара.
You don't want to walk in on him wearing nothing but socks. Ты же не хочешь застать его только в носках.
(both moaning) Do you always wear your socks in bed? ты всегда ложишься в кровать в носках?
I can't see my dad in socks. Мне выйти к отцу в носках?
He's there in his socks, nothing else. И тут появляется он, в одних носках, больше ничего.