Английский - русский
Перевод слова Smoke
Вариант перевода Выкурить

Примеры в контексте "Smoke - Выкурить"

Примеры: Smoke - Выкурить
Do you want to smoke a joint? Хочешь выкурить по косяку?
They're trying to smoke us out. Они пытаются на выкурить нас.
We are going to have to smoke them out. Нам надо выкурить их оттуда.
We're going to smoke him out. Мы собираемся выкурить его.
After a jogging like this, we like to smoke a nice little cigarette. После такой пробежалки мы любим выкурить сигаретку.
What we have to do is we got to smoke out the bookie. Нам нужно всего лишь выкурить букмекера.
So later, feeling stressed out triggers that urge to smoke a cigarette or to eat something sweet. А значит, позже состояние стресса побуждает желание выкурить сигарету или съесть что-то сладкое.
We've sent Bob and Trishia Turner to smoke them out. Мы отправили Барбару и Тришу, чтобы выкурить их оттуда.
Our job is to smoke them out and snuff them. Ќашей задачей €вл€етс€ выкурить их или найти их.
Here we invite you to relax after long day. In the refined atmosphere you can take pleasure with wines in faults and collection alcoholic drinks, smoke cigar, try exclusive cocktails from our barmen. В изысканной атмосфере Вы можете насладиться раритетными винами и коллекционными алкогольными напитками, выкурить дорогую сигару, отведать эксклюзивные коктейли от наших барменов.
The two of them walked out on the Truman Balcony so that Bandar could smoke a cigar and have a drink. Буш и Бандар вышли на балкон Трумэна, чтоб Бандар мог выкурить сигару и немного выпить.
I wish I had the investigative powers To actually smoke some of these guys out, you know? Жаль что у меня нет власти... чтобы выкурить от сюда самозванцев
Now I'm paying the price... but there's so many things I'll never get a chance to do - smoke a cigarette... use a fake I.D... shave a swear word in my hair - Но есть столько всего, что я никогда не смогу уже сделать. Выкурить сигарету, подделать удостоверение личности выбрить на голове ругательство.
Maybe tonight you could attend the opera with some senators, and then afterwards go out on the veranda and smoke big rolled-up wads of $100s. Может сегодня ты сможешь пойти в оперу с кем-то из сенаторов а потом отправиться на веранду и выкурить свернутые в трубочку 100 долларовые купюры
Smoke 'em out and string 'em up. Выкурить их и повесить.
Give up? Smoke a cigarette? Сдаться? Выкурить сигарету?
I'll see if I can smoke him out for you. Попробую выкурить его для вас.
All so she could have one last smoke on the train. Всё ради того, чтобы выкурить в поезде последнюю сигарету.
She likes a cup of coffee with her smoke. Она любит выкурить сигарету за чашкой кофе.
Because she was always on my back, I can now smoke a Vogue in 30 seconds. Потому что она всегда следила за мной, теперь я могу выкурить сигарету за 30 секунд.
No chance to smoke when on the train, no time to roll one before you got a cab here. В поезде покурить не получилось, времени выкурить одну до того, как поймать такси, не было.
We could sit down someplace and have a smoke, if you like. Почему бы нам не сесть и не выкурить сигарету?
Would you smoke a joint here? Слабо выкурить здесь косячёк?
I'm supposed to get one last smoke. Я должен выкурить последнюю сигарету
We are so if there's any chance If not smoke cigarettes I'ultima like in the movie "Goodbye Kira." Можете оказать любезность,... хочу выкурить последнюю сигарету, как в том фильме "Прощай, Кира".