Английский - русский
Перевод слова Slowing
Вариант перевода Замедляют

Примеры в контексте "Slowing - Замедляют"

Примеры: Slowing - Замедляют
The herbs are slowing progress, but I'm not sure how long he can hold out. Травы замедляют развитие, но я не знаю, как долго он продержится.
Increasingly tight regulation on immigration in most industrialized countries is, however, slowing this trend. Однако все более жесткие нормативные положения в отношении иммиграции в большинстве промышленно развитых стран замедляют эту тенденцию.
The impact of volatile and high food prices, diminishing incomes and rising unemployment are slowing progress towards reducing hunger and improving nutrition. Колебания и повышение цен на продовольствие, сокращение доходов и рост безработицы замедляют прогресс на пути к сокращению масштабов голода и улучшению питания.
This trend may be exacerbated by a number of risks, notably those stemming primarily from a deterioration in the security situation in the region and the expansion of the Ebola outbreak, which are slowing trade and negatively affecting economic and social indicators. Эта тенденция может усугубляться рядом рисков, обусловливаемых прежде всего ухудшением ситуации с безопасностью в регионе и расширением вспышки Эболы, которые замедляют торговлю и негативно сказываются на экономических и социальных показателях.
Lugia rescues Ash, Pikachu and Team Rocket, but Team Rocket heroically jump into the sea upon realising they are slowing Lugia down. Лугия спасает Эша, Пикачу и Команду R, но те героически прыгают в море, понимая, что они замедляют Лугию.
First, dealing with the jobs crisis is of immediate urgency as persistent high unemployment and underemployment rates are slowing the global recovery itself as well as progress towards poverty reduction in developing countries. Во-первых, наиболее насущной является задача преодоления кризиса в области занятости, поскольку сохраняющиеся высокие уровни безработицы и неполной занятости замедляют как само оживление мировой экономики, так и прогресс на пути к сокращению масштабов нищеты в развивающихся странах.
They're slowing your transition. Они замедляют твой переход.
Entrenched traditional attitudes, however, have been slowing women's access to land. Однако укоренившиеся традиционные подходы замедляют процесс получения женщинами доступа к земельным участкам.
The developed nations were the prime movers of global trade when it suited them; now some countries are slowing things down. Развитые государства были главной движущей силой в глобальной торговле, когда их это устраивало; теперь некоторые страны замедляют темпы.
The M2 muscarinic receptors are located in the heart, where they act to slow the heart rate down to normal sinus rhythm after positive stimulatory actions of the parasympathetic nervous system, by slowing the speed of depolarization. М2-мускариновые рецепторы расположены в сердце, где они замедляют сердечный ритм до нормального синусового ритма после положительного стимулирующего действия парасимпатической нервной системы, путём замедления скорости деполяризации.
And the major emerging economies are all slowing, with Russia practically at a standstill. Наиболее же экономически мощные развивающиеся страны все до одной замедляют рост, а Россия практически топчется на месте.
Braking works by temporarily connecting the rails together by a switch (or via a resistor for reduced braking); this converts the car's motor into a generator, and the magnetic forces that turned the motor are now slowing it down. Торможение происходит временным замыканием полюсов трассы через сопротивление; это преобразует двигатель мотора в генератор, и магнитные силы, которые приводили двигатель в движение замедляют его.