His vegetarian diet could have limited the purines in his system, slowing the disease's progress. |
Его вегетарианская диета могла сократить количество пуринов в его организме, и прогресс заболевания замедлился. |
The Security Council is deeply concerned by the recent slowing of the peace process. |
Совет Безопасности глубоко обеспокоен тем, что в последнее время мирный процесс замедлился. |
However, output growth is slowing significantly in 1998. |
Однако в 1998 году рост производства значительно замедлился. |
Our main concern now is not the slowing of growth, but rather the structure of that growth. |
Наша главная озабоченность сейчас - не то, что рост замедлился, а скорее, структура этого роста. |
rapid population growth is finally slowing (though not yet by enough). |
быстрый рост населения наконец-то замедлился (хотя еще и недостаточно). |
Donors experiencing slowing economic growth may scale down population assistance and decrease development spending as they seek to strengthen their own economies and provide services at home. |
Доноры, в которых замедлился экономический рост, могут сократить масштабы демографической помощи и расходы в области развития в стремлении укрепить свою собственную экономику и обеспечить предоставление соответствующих услуг своему населению. |
However, with the annual rate of inflation exceeding 20 per cent in 1994 and GDP growth slowing only slightly, such a landing still does not look assured. |
Однако в условиях, когда годовые темпы инфляции превысили в 1994 году 20 процентов, а рост ВВП замедлился лишь незначительно, подобный выход из периода активного роста по-прежнему нельзя считать гарантированным. |
Progress in China is slowing. |
Замедлился прогресс в Китае. |
In fact, this summer's asset price correction reinforced a view many of us already had that the US economy was slowing, led by sagging productivity and a deteriorating housing market. |
Очередное изменение цен на имущество этим летом еще раз подтвердило уже сложившееся у многих из нас мнение, что уровень экономического роста США замедлился, что обусловлено снизившейся производительностью и спадом на рынке жилья. |
In the 1960s, labor productivity grew at a robust 4% annual rate, before slowing to 2% in the 1980s and dropping below 1% around the turn of the century. |
В 1960-х производительность труда росла уверенными темпами по 4% в год, в 1980-х рост замедлился до 2%, а на рубеже столетий упал ниже 1%. |
However, population increase slowed after a large recession hit the province in 1893, thus slowing growth drastically but for only a few years. |
Рост численности населения замедлился после большой рецессии в 1893 году, но только на несколько лет. |