Английский - русский
Перевод слова Slowing
Вариант перевода Замедляется

Примеры в контексте "Slowing - Замедляется"

Примеры: Slowing - Замедляется
Rural energy demand increases with population growth, which is slowing. Спрос на энергию в сельских районах повышается с ростом численности населения, который замедляется.
Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch. Твой пульс замедляется... а твоё сердце слабеет, Элдрич.
In Southern Africa, growth is slowing due to the high number of AIDS-related deaths. В Южной Африке рост замедляется из-за большого числа смертей, связанных со СПИДом.
How fast is it? It's slowing. Насколько ускорился? - Он замедляется.
But growth is also slowing in China and India, which together account for more than one-third of the world's population. Но рост также замедляется в Китае и Индии, на которые в совокупности приходится больше трети мирового населения.
She's intercepted seven right... slowing to 160 knots. Она подлетает к взлетно- посадочной полосе 7, справа... замедляется до 160-ти узлов.
Economic growth is slowing across all regions and several developing countries are expected to experience negative growth in 2009. Экономический рост замедляется во всех регионах, и предполагается, что в 2009 году в ряде развивающихся стран будут отмечены отрицательные темпы роста.
His heart rate is slowing, some increase in neurotransmitter activity, and his cortical impulse readings are levelling out. Его сердцебиение замедляется, несколько возросла активность нейропередачи, а показания его корковых импульсов выравниваются.
Days spread, slowing the passage of time. Дни расплываются, замедляется ход времени.
[chanting] [heartbeat slowing] [Скандирует] [Сердцебиение замедляется]
As a result, productivity growth is slowing, and, though capital seems cheap and profits plentiful, investment remains sluggish. В результате, рост производительности замедляется, а уровень инвестиций остаётся слабым, несмотря на дешёвый капитал и щедрые прибыли.
Progress is slowing as a result of the geographical terrain becoming more difficult to access and irregular meetings of the parties causing delays in decision-making by the Mixed Commission. Прогресс в настоящее время замедляется, поскольку географический район становится все более труднодоступным и стороны, кроме того, проводят свои совещания нерегулярно, в связи с чем происходят задержки с принятием Смешанной комиссией своих решений.
We are in for a bumpy ride, with growth in all the major markets slowing, and there is no guarantee of quick recovery. Нам предстоит сложный период с учетом того, что рост на всех основных рынках замедляется, и нет гарантии скорого выздоровления.
This indicates that in Asia and the Pacific, as in the rest of the world, the spread of the epidemic is slowing. Это говорит о том, что в Азиатско-Тихоокеанском регионе, как и в остальном мире, распространение эпидемии замедляется.
I note with continued concern that progress appears to be slowing on two major issues essential for reconciliation: voluntary returns of the displaced and determining the fate of missing persons. Меня по-прежнему беспокоит, что прогресс, по всей видимости, замедляется по двум важнейшим для примирения вопросам: добровольное возвращение перемещенных лиц и установление судьбы лиц, пропавших без вести.
Here, we live far inside the available area, using some 60% of the world's available space, and this proportion is likely to drop, because the rate at which the earth's population is increasing is now slowing, while technological progress continues. В этом отношении мы занимаем гораздо меньше площадей, чем доступно, используя около 60% имеющихся мировых территорий, и вполне вероятно, что данный процент снизится, поскольку скорость увеличения населения Земли сейчас замедляется, в то время как технологический прогресс продолжается.
Now let's fast-forward to the 1990s when those two teams of astronomers I mentioned at the outset were inspired by this reasoning to measure the rate at which the expansion has been slowing. Давайте перенесёмся в 1990-е, когда те две команды астрономов, которые я упомянул в начале, вдохновлённые такого рода рассуждениями, решили измерить скорость, с которой расширение замедляется.
Yet China is causing high anxiety, especially in emerging countries, largely because financial markets have convinced themselves that its economy is not only slowing, but falling off a cliff. Тем не менее, Китай вызывает огромную тревогу (особенно в развивающихся странах), поскольку финансовые рынки убедили себя в том, что китайская экономика не просто замедляется, а падает со скалы.
However, in the Atlantic (south) and Mountainous (south) regions (not depicted), crown condition deterioration is slowing and reversing, showing a clear improvement in 1998. Однако в атлантическом (южном) и горном (южном) регионах (последний не изображен на диаграмме) тенденция к ухудшению состояния кроны замедляется и, возможно, обратится вспять, о чем свидетельствуют положительные изменения, происшедшие в 1998 году.
Currently, some trends appear positive: the growth in world population is slowing, food production is still rising, the majority of people are living longer and healthier lives, environmental quality in some regions is improving. В настоящее время некоторые тенденции представляются положительными: рост численности мирового населения замедляется, производство продовольствия продолжает возрастать, большинство людей живут дольше и ведут более здоровый образ жизни, качество окружающей среды в некоторых регионах повышается.
The two largest developing economies in the region, China and India, are more concerned with taming price rises than with maintaining growth which, though slowing, remains at relatively robust levels. Две крупнейшие развивающиеся страны в регионе - Китай и Индия - больше озабочены сдерживанием роста цен, чем сохранением темпов роста, который, хотя и замедляется, по-прежнему остается сравнительно прочным.
This greater liquidity, however, was not reflected in increased credit to the private sector, which has been slowing in much of the world, and even declining in year-on-year terms in the United States and the euro area. Вместе с тем, такой излишек ликвидных средств не повлек за собой расширения кредитования частного сектора, которое замедляется в большинстве стран мира и даже ежегодно сокращается в Соединенных Штатах Америки и еврозоне.
We applaud the success of the treaty as we now note that trade in these weapons is slowing and a large amount of land is being cleared and returned to productive use every year in many countries affected by landmines. Мы приветствуем успех данного договора и отмечаем, что торговля этим видом оружия замедляется, а значительные участки земель разминируются и каждый год возвращается в продуктивный оборот во многих странах, затрагиваемых противопехотными минами.
Growth in development cooperation is slowing, but it remains vital for the least developed countries and the Millennium Development Goals Рост процесса сотрудничества в целях развития замедляется, однако этот процесс остается жизненно важным для наименее развитых стран и для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
With the austerity policies imposed in many European countries having aggravated the economic recession or stagnation, other OECD countries experiencing low rates of growth and growth slowing in emerging economies, unemployment is likely to rise further. Учитывая, что политика строгой экономии, осуществляемая во многих странах Европы, усугубила рецессию и стагнацию экономики, что в других странах ОЭСР наблюдаются низкие темпы роста, а в странах с переходной экономикой рост замедляется, безработица, вероятнее всего, будет расти и дальше.