His tasks included an initial familiarisation with Honda's RA108 car and its systems before progressing to a full programme during which the team intended to evaluate his performance, technical skill and ability to work within a large team organisation. |
Его задачей стало ознакомление с болидом Honda RA108 и его системами, перед тем как перейти к полноценной программе, во время которой команда могла оценить его успехи, технические навыки и способность работать с большим количеством людей в команде. |
Likewise, reductions in government extension and training programmes lowered small farmers' capacity to benefit from new market opportunities through skill enhancement, again defeating the very objective of promoting market relations. |
Точно так же, вопреки основной цели развития рыночных отношений, сокращение государственных программ распространения сельскохозяйственных знаний и профессиональной подготовки ограничило способность мелких фермеров использовать рыночные отношения в своих интересах за счет повышения квалификации. |
In my book The Powers to Lead, I call this skill "contextual intelligence." |
В моей книге «Способность руководить» я называю это умение "контекстным интеллектом". |
And there's another unique Michaels skill. |
Еще одна уникальная способность Майклза. |
In the tea ceremony, this ability has been refined into a skill that combines materials, meaning, and mood. |
В чайной церемонии эта способность усовершенствована до навыка, объединяющего материалы, значения и настроение. |
The defining element of virtuosity is the performance ability of the musician in question, who is capable of displaying feats of skill well above the average performer. |
Определяющим элементом виртуозности является исполнительская способность данного музыканта, который способен показывать проявления своего мастерства намного лучше среднего исполнителя. |
The ability to improvise variations and ornaments was a skill learned by, and expected of, all solo singers. |
Способность виртуозно импровизировать и украшать мелодию стала в ту эпоху необходимым умением, которому обязательно обучались все оперные певцы. |
In Time, Rand biographer Anne Heller said the novel displays self-righteousness and dislike for ordinary people, but not Rand's skill at embedding ideas into interesting plots. |
Биограф писательницы Энн Хеллер в своей статье в журнале Time указывала, что произведение отображает уверенность Рэнд в своей правоте и нелюбовь к обычным людям, но не её способность преображать идеи в интересный сюжет. |
Such capacity-building roles are difficult to implement, requiring great skill and sensitivity, large amounts of time, and the willingness to move slowly, although these are conditions that many donor agencies are reluctant to allow. |
Такие функции по созданию потенциала довольно сложно осуществлять, поскольку для этого требуется соответствующее умение и способность чутко реагировать на возникающие проблемы, больших затрат времени и желания обстоятельно подходить к решению тех или иных вопросов, однако многие учреждения-доноры довольно неохотно содействуют реализации этих элементов. |
Addo was strong in one-on-one situations, physical, creative, and versatile enough to play on both wings, on the inside and also in the central position, although his main skill was his ability to dribble the ball. |
Это творческий и достаточно универсальный полузащитник, способный играть на обоих флангах, на позиции инсайда, а также в опорной зоне, хотя его основной навык - способность вести мяч. |
This is easily said, but the subject includes the question of improving the skill and ability to exercise foresight and act with dispatch, as well as of building up the capacity and capability to move with greater coordination. |
Конечно, легче сказать, чем сделать, но с этим связаны возможность и способность проявлять дальновидность, действовать быстро, создавать и укреплять потенциал увеличения координации. |
'Whoever shows the greatest skill at leaping and creeping 'is rewarded with the highest office.' |
Кто показывает наибольшее проворство и выдающуюся способность в ползании и прыжках, награждается высоким чином. |
His pace, skill, technical ability, control and ability to beat his man shone in the Brazilian league, but after five years with the Corinthians first team, he transferred to Tokyo Verdy 1969 of Japan, in 2005. |
Его скорость, мастерство, техника, контроль мяча и способность обойти соперника позволили ему зарекомендовать себя в бразильской лиге, но после пяти лет с первой командой «Коринтианс» в 2005 году он был продан в «Токио Верди» из Японии. |
It might sound like a funny question, but we have to ask ourselves: Is there any 21st-century skill more important than being able to sustain coherent, confident conversation?" |
Вопрос может показаться смешным, но мы должны спросить себя: есть ли в XXI веке более важный навык, чем способность связно и уверенно вести беседу? |
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure. |
Навык первый - это способность распознавать успех и неудачу. |
If we practice... our mental rehearsal and our skill in being able to do it... will show that certain brain circuits... will grow as a result of our effort. |
Если мы тренируем > свой навык и способность делать это, то будет видно, что в результате наших усилий > начнут формироваться устойчивые циклы мозговых токов. |
Success in coordination was attributed to a number of factors, including the Resident Coordinator's skill in team-building and the coordination capacity of the recipient country. |
Успех координации обусловливается рядом факторов, включая способность координатора-резидента создать дух сотрудничества и потенциал принимающей страны в области координации. |
Meaning of painball is achievemnt sporting victory and without fyzical violence.Painball unfolding condition, skill, perceive and ability team work. |
Смыслом этой игры является достижение спортивной победы без физического насилия. Пеинтбал развивает кондицию, проворность, ловкость, наблюдательность и способность коллективного сотрудничества. |
And we try to track the changes that occur as the new skill or ability is acquired. |
И мы пытаемся отследить изменения, которые происходят, когда осваивается новое умение или способность. |
And you'll see on the vertical your skill at acquiring a second language. |
А по вертикальной будет ваша способность выучить второй язык. |
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure. |
Навык первый - это способность распознавать успех и неудачу. |