Английский - русский
Перевод слова Sketch
Вариант перевода Эскиз

Примеры в контексте "Sketch - Эскиз"

Примеры: Sketch - Эскиз
I'm really envisioning a starry sky in my mind as I sketch. Рисуя эскиз, я представлял себе звездное небо.
In 1639 Rembrandt drew a sketch of the painting while it was being auctioned in Amsterdam, and subsequently referenced the composition in several self-portraits. В 1639 году Рембрандт сделал эскиз картины во время аукциона в Амстердаме, где она была выставлена на торги, и впоследствии использовал увиденную композицию в нескольких автопортретах.
I merely meant to take a peep at your delightful sketch Я просто хотел взглянуть на ваш восхитительный эскиз,
We'll send the sketch to every precinct, Мы вышлем эскиз на каждый участок,
In October 1699, Peter I, on the back of the sheet with instructions sent to the Russian envoy Yemelyan Ukraintsev in Istanbul, drew a sketch of a three-band white-blue-red flag. В октябре 1699 года Пётр I на обороте листа с инструкциями, направленными находящемуся в Стамбуле русскому посланнику Емельяну Украинцеву, нарисовал эскиз трёхполосного бело-сине-красного флага.
If you like our sketch, then at your request we will provide you with the technical documentation for the construction of the fountain, which you can build by yourself or with our help. Если вам понравится наш эскиз, то по Вашему желанию мы предоставим Вам техническую документацию на строительство фонтана, которое Вы сможете произвести как собственными силами, так и с нашей помощью.
In 1912, the competition was won by a sketch of the monument of sculptor Vladimir Simonov, who received the right to create a sculpture. В 1912 году на конкурсе победил эскиз памятника скульптора В. Л. Симонова, который и получил право на создание скульптуры.
In 1939 Antipova at first participated in the All-Union Youth Artistic Exhibition in Moscow, presenting the sketch of work «Valery Chkalov among young people». В том же 1939 году Евгения впервые участвовала во Всесоюзной молодёжной художественной выставке в Москве, показав эскиз своей работы «Валерий Чкалов среди молодёжи».
If the second screening again produces a positive reading, the area should be placarded for sampling, photographed, and its location noted on the crime scene sketch. В случае считывания позитивных показаний при повторной проверке соответствующий участок необходимо пометить для целей отбора проб и фотографирования, а также нанести его местоположение на эскиз, составляемый на месте преступления.
Why would I give you the sketch if I'm giving you points? Почему это я должен дать тебе эскиз если я даю тебе баллы?
I once sold a sketch fourteen times over and it's still in my wardrobe. Я как-то продал один эскиз 14 раз, и он все еще в моем шкафу!
Okay, he looks like the sketch, but can we place him at the crime scene? Он похож на эскиз, но как связать его с местом преступления?
A sketch should be made of the entire crime scene including the position and location of each hazardous waste container, and the location of any other physical evidence recovered. Необходимо составлять эскиз всего места преступления, отразив на нем расположение и местонахождение каждого контейнера с опасными отходами, а также местонахождение всех других обнаруженных вещественных доказательств.
That sketch looks to me like our happiness and I... I don't know why it still looks that way. Этот эскиз выглядит для меня, как наше счастье. и я... я не знаю, почему он до сих пор так выглядит.
You understand it's not singing, it's just a sketch of singing. Ну, вы понимаете, что это не вокал, это эскиз к вокалу.
Lake Baringo, August 1999 Sketch by John Walter Gregory from his expedition to East Africa in 1892-3. Озера Баринго, август 1999 года Эскиз Джона Уолтера Грегори, сделанный в период экспедиции в Восточную Африку в 1892-1893 годах.
Sketch of Dr. Corbett's life: Promotional material for Hunter Corbett Academy building program, issued in conjunction with Dr. Corbett's 80th birthday. Эскиз жизни доктора Корбетта: Рекламные материалы для Хантера Корбетта академии строительной программы, выданного в связи с 80-летием доктора Корбетта.
It's our crime scene sketch. Это эскиз нашей сцены преступления.
I'm trying to sell this sketch. Я пытаюсь продать этот эскиз.
The following skit, or sketch, Следующая пародия, или эскиз,
It's a sketch for the painting. Это эскиз для картины.
And that is a sketch by Openor. А это - эскиз Опенора.
An old sketch from the Dark Ages. Старый эскиз из тёмных веков.
Our suspect had a sketch of the tattoos. У подозреваемого был эскиз тату.
Drew that sketch myself. И сам нарисовал эскиз.