You're a simple man with simple needs who's simply adorable. |
Ты обычный человек с обычными желаниями, который достоин обожания. |
All we used was a simple "trust the staff" approach and a simple telephone. |
(Аплодисменты) Мы просто использовали простой подход «доверяй персоналу» и обычный телефон. |
It turns out I'm not a complex guy. I'm a simple guy, and simple guys always take down guys like you. |
Выходит, что я не сложный парень я обычный парень, а обычные парни всегда берут верх над такими, как ты |
It's a ghost, plain and simple, and the sooner we get to burning' bones, the sooner we can get back to figuring out how to save the world. |
Это самый обычный призрак, чем скорее мы сожжём кости, тем скорее вернёмся к вопросу спасения мира. |
I'm a simple kit with a simple passion for simple things. |
Я обычный ребенок, который любит заниматься обычными вещами. |
And it's quite likely that they'd have a quite simple mobile phone as a phone kiosk. |
Видимо, у него есть ларек и самый обычный мобильник. |
In the judge's view, the evidence of proof of transaction presented by the creditor was "a simple printed document, without any guarantee of authenticity or explanation of the security offered", rendering the electronic signature insufficiently reliable to consider a contract concluded. |
По словам судьи, предъявленное кредитором доказательство совершения сделки представляло собой "обычный печатный документ, подлинность которого ничем не была подтверждена и который не содержал никакой информации о предоставленном обеспечении", а электронная подпись не являлась достаточно надежным доказательством заключения договора. |
What about people who tried to conflate a simple slap into a life-altering trauma? |
Что насчет того, что люди пытаются выдать обычный шлепок за глубочайшую психическую травму? |
Now we have found a simple means to cut our way short. With this utility you simply don't need to go through the same multi-level structure each time you want to reach your files. |
Это займет некоторое время, так что будьте терпеливы - это обычный монолог Windows, когда я прошу перейти в папки, в которых я бываю по 100 раз на дню! |
Chassis code is "S60", with the succeeding letter "P" signifying a simple pickup bed with one opening flap; "T" for the three-way dropside pickup; and "V" for the vans. |
Код шасси S60, с добавлением одной из букв: «P» означала обычный пикап; «T» бортовой пикап; и «V» для фургонов. |
This simple tool has Spanish language interface include all the function you need from the mail software. Checking mail, writing new letters, answering, spell-checking and many many more. |
Эта простая утилита, представляет собой обычный e-mail клиент с испанским интерфейсом для работы с электронной почтой, проверка, составление, отправка сообщений, орфографический анализ и многое другое. |
And to really illustrate this point, what I'd like to do is to show you how technology has dealt with a very simple, a very common, an everyday question. |
И, чтобы продемонстрировать вам это, я покажу вам технику, применявшуюся для ответа на очень простой, очень обычный и будничный вопрос. |