Английский - русский
Перевод слова Simon
Вариант перевода Саймону

Примеры в контексте "Simon - Саймону"

Примеры: Simon - Саймону
You know that if you touch that sword, he can destroy the entire downworld, including Simon. Ты знаешь, если коснешься Меча, всему Нижнему миру придет конец, Саймону тоже.
Michael Ashton gave food to Simon Thomas? Майкл Эштон отдавал Саймону Томасу еду?
What does she have to do with Simon? Какое она имеет отношение к Саймону?
Well, I mean, the reason I recall it is because that's around the same time that U.S. Attorney Simon Poole got his head blown off. Я вспомнил об этом, потому что примерно в это же время прокурору Саймону Пулу снесли башку.
"To Simon, Love Tess." "Саймону, с любовью, Тэсс".
Szyk himself, however, repudiated these accusations of alleged sympathy for communism; his son George sent Judge Simon Rifkind a memorandum outlining his father's innocence. Сам Шик, однако, отверг эти обвинения в предполагаемой симпатии к коммунизму; его сын Джордж послал судье Саймону Рифкинду меморандум, описывающий невиновность его отца.
How long will it take Simon to get here? Сколько времени нужно Саймону, чтобы прибыть сюда?
I told Simon about doing one, and he recommended I try it with the girls, help 'em cope with their grief. Я рассказала Саймону об этом, и он посоветовал попробовать сделать такой с девочками, помочь им справиться со своим горем.
Please, don't hurt Simon, okay? Пожалуйста, не навредите Саймону, ладно?
I've always left it to Simon, but I've realised perhaps maybe I should pay more attention. Я всегда оставляла это Саймону, но подумала, что, наверное, следует уделять им больше внимания.
Well, everyone seems to be paying attention to Simon, and now he's on the show, it's all happening again. Кажется, что внимание всех приковано к Саймону, а теперь он ещё и на этом шоу, и всё повторяется.
You can never tell Simon I'm him. Ты не должна говорить Саймону, что я - это он
Or should I tell Mr. Simon about you and the cougar in 2813? Или мне рассказать господину Саймону про тебя и ту даму из 2813?
All right, we need to go to Simon's house, see if he's still there. Хорошо, нужно идти к Саймону домой, может, он ещё там.
So, you did still have feelings for Simon when he started dating Jenny? Так у вас ещё были чувства к Саймону, когда он начал встречаться с Дженни?
They took the comic to Simon Kinberg, one of the producers of the X-Men film series, who "really liked it". Они показали комикс Саймону Кинбергу, одному из продюсеров киносерии «Люди Икс», которому он «очень понравился».
Liberty and Casper are killed in the ensuing fight and Alicia, Rudy, Kirk, Karma and Simon manage to take shelter inside the house. Либерти и Каспер гибнут в последующей битве, а Алисии, Руди, Кирку, Карме и Саймону удается укрыться внутри дома.
Following early private lessons from clarinet teachers, at age 16, he began private lessons with Simon Hunt and Averil Williams at the Guildhall School of Music and Drama. После ранних частных уроков от учителей кларнета, в возрасте 16 лет, он начал ходить на частные уроки к Саймону Хантому и Аверилому Уильямсому в Школе Музыки и Драмы Гилдхолл.
Anyway, I just thought that if I could maybe see the answers to this week's crossword, then I could sit with Simon and be, like, В общем, я подумала, что если смогу увидеть ответы на текущий кроссворд, то подсяду к Саймону и такая:
I said the Valium you gave Simon wasn't actually a Valium. ! Я говорю, что тот Валиум, который ты дала Саймону
Once they're up, get them to the imaging suite let Simon do his thing and haul it back to the rendezvous. Как только очнутся, проведи их в кабинет со сканером дашь Саймону сделать, что ему надо, затем тащи их назад на рандеву
Why don't you and Simon hang around and keep an eye on him for me? Почему бы тебе и Саймону не поокалачиваться здесь и не присмотреть за ним ради меня?
What is it with me and "Simon"? И чего я к этому "Саймону" привязался?
I was screaming at Simon to stop as loud as I could, and he just couldn't hear me. Я закричал Саймону, чтобы он остановил меня, насколько мог громко, но он не мог меня слышать.
You've booked us a gig as a simon & garfunkel tribute act? Ты устроил нам концерт- трибьют Саймону и Гарфанклу?