Assuming that the similarity can be attributed to areal factors, Kortlandt thought of Indo-European as a branch of Uralo-Altaic that was transformed under the influence of a Caucasian-like substratum. |
Предполагая, что данное сходство могло быть обусловлено ареальными факторами, Кортландт рассматривает индоевропейские языки как ветвь урало-алтайских, которая претерпела трансформацию под влиянием кавказского субстрата. |
Comparing the prints on the knife with Marchi's the similarity is unmistakable which has been confirmed by police experts. |
Если мы сравним отпечатки пальцев Марко с найденными на ноже, то сходство не вызывает сомнений, что также подтвердили эксперты полиции. |
The lexical similarity is only one indication of the mutual intelligibility of the two languages, since the latter also depends on the degree of phonetical, morphological, and syntactical similarity. |
Лексическое сходство - это только один из индикаторов взаимнопонятности двух языков, так как последняя часто зависит от степени морфологического, фонетического и грамматического сходств языков. |
Locations are never hit more than once, But there is similarity in each. |
Ни одно из них не использовалось дважды, но между всеми ими есть сходство. |
The two models showed in general a good degree of similarity, but the, sometimes large, differences between specific values still needed to be understood better. |
В целом обе модели показали значительное сходство между ними по многим аспектам, что же касается различий, иногда довольно крупных, между конкретными значениями, то они нуждаются в дальнейшем изучении. |
The āgamas' existence and similarity to the Sutta Pitaka are sometimes used by scholars to assess to what degree these teachings are a historically authentic representation of the Canon of Early Buddhism. |
У Агам существует сходство с Суттанта Питакой которая иногда используется учеными чтобы оценить, в какой степени эти учения являются исторически достоверными в представлении канона раннего Буддизма. |
In a 2016 paper on the anatomy of the Ceratosaurus manus, Carrano and Jonah Choiniere stressed the great morphological similarity of the manus with those of other basal theropods, suggesting that it still fulfilled its original grasping function, despite its shortening. |
В статье 2016 года Мэттью Каррано и Джона Шуанье подчеркнули большое морфологическое сходство кисти цератозавра с кистью других базальных теропод и предположили, что она всё ещё выполняла хватательную функцию, несмотря на сильную редукцию. |
Kirby Air Ride's similarity to other titles released for the GameCube around the same time (most notably F-Zero GX and Mario Kart: Double Dash, both of which were also made by Nintendo) resulted in it being categorized as a rather throwaway title. |
Сходство Air Ride с другими играми, выпущенными тогда на Nintendo GameCube (такими как F-Zero GX и Mario Kart: Double Dash‼) сделало данную игру одноразовым продуктом. |
Many of these films are low-budget affairs, shot in locations (for example, the Spanish desert region of Almería) chosen for their inexpensive crew and production costs as well as their similarity to landscapes of the Southwestern United States. |
Большинство из них - низкобюджетные предприятия, снятые на натуре (например, в какой-нибудь испанской пустыне), которая выбиралась и из-за низких расходов команде, и за сходство с ландшафтами западных штатов. |
The close similarity, rarity of adult specimens in museum collections, and because no taxonomist had studied this snakehead since its description, resulted in the acceptance of the synonymy by subsequent ichthyologists. |
Близкое сходство, редкость взрослых экземпляров в музейных коллекциях и тот факт, что ни один систематик долгое время не изучил этого змееголова с момента его описания, привел к принятию синонимии последующими ихтиологами. |
In addition to its "rabbit tail", the hind legs are longer than forelegs. That is why the step of Kurilian bobtail is arch and when it runs or jumps the similarity to a rabbit becomes more evident. |
У Курильского бобтейла не только хвост "заячий", но и задние конечности заметно длиннее передних, поэтому передвигается он своеобразно-кокетливой походкой, а когда бегает и прыгает, сходство с зайчиком увеличивается. |
If you look at Kurilian bobtail sideways, you will see its similarity to a lynx. When Kurilian bobtail hunts it never presses itself to the ground. |
Если наблюдать за Курильским бобтейлом сбоку, сразу бросается в глаза его внешнее сходство с рысью - настолько его фигура напоминает этого таёжного хищника. |
A lexical similarity of 1 (or 100%) would mean a total overlap between vocabularies, whereas 0 means there are no common words. |
Лексическое сходство, равное единице (или 100 %) означает полное совпадение двух данных языков, тогда как равенство 0 означает полное отсутствие в них общих слов. |
With the character's anti-Christmas spirit followed by the transformation on Christmas morning, scholars have noted similarity to Ebenezer Scrooge from Charles Dickens' 1843 novella A Christmas Carol. |
Вместе с его отнюдь не праздничным настроением, сопровождаемым трансформацией персонажа в рождественское утро, критики отмечали сходство Гринча и Эбенезера Скруджа из повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь» 1843 года. |
This provision has been interpreted to exclude voluntary export restraints and orderly marketing arrangements from the scope of the Set even though the similarity of such arrangements with market-sharing cartel agreements and/or price-fixing is blatant. |
Это положение было истолковано как исключающее добровольные ограничения экспорта и соглашения об упорядочении сбыта из сферы действия Комплекса, несмотря на совершенно очевидное сходство подобных мер с картельными соглашениями о разделе рынка и/или практикой установления цен. |
The Conference of the Parties is encouraged to take into consideration a high degree of similarity in the responses to the three questions on marking-related offences. |
Конференция Участников могла бы принять во внимание значительное сходство ответов на все три вопроса о преступлениях, связанных с маркировкой, оборот немаркированного оружия и подделка маркировки. |
We were encouraged to note a similarity of approaches by the Foreign Ministers of the six contiguous countries, the Russian Federation and the United States at the "Six-plus-Two" group meeting convened on 15 September by the Secretary-General. |
Нас обнадеживает сходство подходов министров иностранных дел шести сопредельных стран, Российской Федерации и Соединенных Штатов, выявившееся на совещании группы «шесть плюс два», которое было созвано Генеральным секретарем 15 сентября. |
FICSA noted the increasing difficulty experienced in collecting data for the grade equivalency study, observing a certain degree of similarity with other benchmarking exercises performed by the secretariat for locally recruited categories. |
ФАМГС отметила возросшие трудности со сбором данных для исследования с целью установления эквивалентных классов, заметив определенное сходство с другими сопоставительными исследованиями, проводимыми секретариатом для категорий сотрудников, набираемых на местной основе. |
However, others disagree that the similarity of form demonstrates cultural linkages-Karen Olsen Bruhns states that "this sort of contact... seems mainly in the (muddled) eye of the synthesizer". |
С другой стороны, другие исследователи не согласны с тем, что внешнее сходство говорит о культурной связи - Карен Олсен Брунс считает, что «контакт подобного рода... может возникнуть разве что в замылившихся глазах фантазёра». |
Many are noting a similarity to the Westchester incident over a year ago... that left over 600 injured... and took the lives of seven mutants, including several of the X-Men. |
Отмечают сходство с инцидентом в Уэстчестере более года назад, когда более 600 человек пострадало и семеро мутантов погибло. |
Initially, he employed his mind control techniques almost exclusively on humans (and occasional animals), but during his incarceration in Iron Heights he became infatuated by the prison's ubiquitous rats and incorporated them into his gimmick, adding another similarity to his legendary namesake. |
Первоначально он использовал свои возможности на людях (и животных, случайно попавших под влияние), но попав в тюрьму Айрон Хайтс, он увлекся гипнотизированием крыс, создав для себя ещё одно сходство (не считая имени) со сказочным тезкой. |
I hope that's where the similarity ends because I'm not driving you to Strangeways like your father used to do, |
Надеюсь на этом сходство заканчивается, потому что я не буду возить тебя в Стренджвейз как твой отец, |
In fact space station life support systems and astronaut survival gear for emergency landings bear striking similarity to submarine life support systems and military pilot survival kits, respectively. |
Фактически, системы жизнеобеспечения космических станций и аварийные комплекты космонавтов демонстрируют разительное сходство с системами жизнеобеспечения, применяемыми на подводных лодках, и аварийными комплектами военных пилотов. |
Another similarity is that the most acutely felt staffing need is for a deputy to the Director, who could remain in charge when the Director is engaged in extensive and time-consuming fund-raising activities. |
Еще одно сходство между этими двумя центрами заключается в том, что в них остро ощущается необходимость в заместителе Директора, который мог бы выполнять функции Директора, когда тот занимается масштабными и требующими много времени мероприятиями по сбору средств. |
In his authorized biography Heinlein said he was called by producer Gene Coon about the issue and agreed to waive claim to the "similarity" to his flat cats because he'd just been through one plagiarism lawsuit and did not wish to embroil himself in another. |
В его официальной биографии говорится, что Джин Кун попросил писателя отказаться от претензий на сходство трибблов с его плоскими кошками, поскольку только что прошёл через одно дело о плагиате и не хотел втягивать себя в другое. |