Английский - русский
Перевод слова Signatory
Вариант перевода Подписал

Примеры в контексте "Signatory - Подписал"

Примеры: Signatory - Подписал
Our previous Prime Minister was therefore the first signatory, and our current Prime Minister has affixed his signature since assuming office. Наш предыдущий премьер-министр был первым, кто подписал эту петицию, а нынешний премьер-министр поставил под ней свою подпись, когда он приступил к выполнению своих обязанностей.
Mr. Sassou was a signatory to the agreement. Г-н Сассу это соглашение подписал.
Bahrain is signatory country to ICC. Бахрейн подписал Статут МУС.
New Brunswick is a signatory to the Québec/New Brunswick Agreement which encourages artistic interchange between the two provinces. Нью-Брансуик подписал соглашение с Квебеком, направленное на поощрение культурного обмена между обеими провинциями.
In 2006, he was a lead signatory to an open letter condemning the state's closure of the investigative newspaper Freezing Point. В 2006 году он подписал открытое письмо, осуждающее закрытие государственной следственной газеты Freezing Point.
Again, UNITA failed to comply with the conditions of the Lusaka Protocol, to which they are a signatory. Я хотел бы еще раз указать на то, что УНИТА не выполнил условия Лусакского протокола, который он подписал.
In May 2008, President Bharrat Jagdeo was a signatory to The UNASUR Constitutive Treaty of the Union of South American Nations. В мае 2008 года президент Бхаррат Джагдео подписал договор о создании Союза южноамериканских наций, который вскоре был ратифицирован.
Pakistan was a willing signatory to the International Conference on Population and Development Programme of Action in 1994 in Cairo. However, several disadvantages have hampered its efforts to implement the ICPD-Programme of Action at the desired pace. Пакистан с готовностью подписал Программу действий, принятую на Международной конференции по народонаселению и развитию, которая состоялась в 1994 году в Каире.
Brunei Darussalam is also a signatory member to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) (in January 1997) and at this stage is considering to sign the IAEA Additional Protocol by 2005. Бруней-Даруссалам подписал также Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) (в январе 1997 года) и в настоящее время рассматривает вопрос о том, чтобы к 2005 году подписать Дополнительный протокол Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
This stance came as a shock from Fabius, a signatory of the Single Act of 1986, a party leader during the Maastricht Treaty negotiations, and Finance Minister when France adopted the euro in 2001. Многих шокировало то, что Фабиус занял такую позицию, поскольку именно он подписал Закон об объединении в 1986 году, был лидером партии во время переговоров по Маастрихтскому соглашению и министром финансов, когда Франция ввела евро в 2001 году.
In order to reflect that in the workforce, efforts were being made to level the playing field. Singapore was a signatory of International Labour Organization Convention No. 100 on equal remuneration. Чтобы отразить этот фактор в структуре рабочей силы, принимаются меры по сглаживанию различий в этой сфере. Сингапур подписал Конвенцию Nº 100 Международной организации труда о равном вознаграждении за труд равной ценности.
Already a signatory to the Geneva Conventions of 12 August 1949 under the provisional Government, Algeria was one of the foremost proponents of the Additional Protocols thereto of 1977, which it ratified in 1989. Еще в период пребывания у власти переходного правительства он подписал Женевские конвенции 1949 года и стал одним из ревностных сторонников и пропагандистов Дополнительных протоколов 1977 года, ратифицированных им в 1989 году.
It was, in fact, Shakhbut who was signatory to the landmark General Maritime Treaty of 1820 with the British, following the sack of Ras Al Khaimah and bombardment of coastal communities which took place during the punitive British Persian Gulf Campaign of 1819. Именно Шахбут подписал с англичанами знаменательный Основной морской договор 1820 года с британцами, который был заключён после разграбления Рас-эль-Хаймы и бомбардировок прибрежных общин британцами во время их карательной кампании в Персидском заливе 1819 года.
To consider ratifying the Convention on the Rights of persons with disabilities, to which Kazakhstan is already a signatory, although the ongoing work being done in the country to protect the rights of persons with disabilities are noted (Thailand); изучить возможность ратификации Конвенции о правах инвалидов, которую Казахстан уже подписал, при том что во внимание принимается проводимая в стране работа по защите прав инвалидов (Таиланд);
Pakistan is not only a signatory, but is one of the 65 countries that have deposited a declaration with the Secretary-General accepting the Court's compulsory jurisdiction in accordance with Article 36 of its Statute. Пакистан не только подписал Статут, но и является одной из 65 стран, которые сдали на хранение Генеральному секретарю заявление о признании юрисдикции Суда для себя обязательной в соответствии со статьей 36 его Статута.
Gilbert de la Hay was also a signatory to the Declaration of Arbroath, 1320. Гилберт де ла Хэй был одним из тех, кто разрабатывал и подписал Арбротскую декларацию в 1320 году.
In 1960, he was a signatory to the Manifesto of the 121 in favor of Algerian independence. В 1960 году подписал Манифест 121-го (fr:Manifeste des 121 в поддержку борьбы Алжира за независимость.
He was a royal secretary and He was a signatory of the Act of Union of Lublin 1569. Как депутат и маршалок господарский подписал акт Люблинской унии 1569 года.