| My mom was sick and you disappeared from her life. | Мама болела, а ты исчез из ее жизни. |
| About what he did to her when she was sick. | О том, что он с ней сделал, когда она болела. |
| Well, I know Grace wasn't sick last weekend. | Ну, я знаю, что Грейс не болела на прошлых выходных. |
| I know Grace wasn't sick last weekend because you guys went to the zoo. | Я знаю, что Грейс не болела на прошлых выходных, потому что вы, ребята, ходили в зоопарк. |
| And one night, she'd been sick for ten days maybe. | Однажды - она болела дней десять... |
| So we ended up building a house here because my mom was sick. | Мама сильно болела, поэтому мы построили дом здесь. |
| His girlfriend was sick a few months ago, maybe her flu was really Epstein-Barr. | Его подружка болела пару месяцев назад. Может, её грипп на самом деле был вирусом Эпштейна-Барра. |
| You were out sick yesterday so we got you a get-well cake. | Ты вчера болела так что мы купили тебе торт на выздоровление. |
| I have not been sick in over three years. | Я уже больше трёх лет не болела. |
| She wasn't sick that day. | Она не болела в тот день. |
| I was never sick, not one day. | Я никогда не болела, даже одного дня. |
| My son wishes that I would just stay sick. | Мой сын хочет, чтобы я подольше болела. |
| I told you I needed to see her because she was very sick. | Я отпрашивался у вас, чтобы навести её, когда она болела. |
| It was not an infectious disease, my soul was sick. | Это не было инфекционное заболевание, моя душа болела. |
| I just told them my aunt was too sick, I couldn't leave. | Я сказала им, что моя тётя сильно болела, и я не могла её оставить. |
| I can't remember you being sick the whole time I've known you. | Я не помню, чтобы ты болела за всё время, пока я тебя знаю. |
| maybe Dad was sad 'cause Mom was sick. | может отец грустил, потому что мама болела. |
| She's been sick since she's been here. | Она болела, после того как попала к нам. |
| My most prized one was an Andalusian Blue named Lady Prissy and she wasn't sick a day in her life. | Самой титулованной у меня была андалузская голубая по кличке Леди Присси, и она ни дня в жизни не болела. |
| Go to the hospital when she's sick? | Ездил в больницу, пока она болела? |
| Isn't that when she was too sick for practice? | Это тогда, когда она болела вместо посещения тренировки? |
| 'I'm sorry I couldn't even cook you a warm meal, and I was so sick all the time. | Извини, что не могла тебе даже приготовить, и постоянно болела. |
| You know I would've been down here sooner, it's just... with Terrell being sick and all... | Знаешь, я бы пришла раньше, просто... Терелл болела и все такое... |
| If one of you was sick, thenl got to play with you, and we'd have fun. | Если одна из вас болела, то я могла играть со второй, и нам было весело. |
| You sick because of that thing! | Как ты болела из-за этой дряни? |