Английский - русский
Перевод слова Short-term
Вариант перевода Кратко-

Примеры в контексте "Short-term - Кратко-"

Примеры: Short-term - Кратко-
(a) Ensure that women are involved in the design, implementation, monitoring and evaluation of all short-term and long-term projects and programmes providing assistance to women refugees and displaced persons, including the management of refugee camps and resources; а) привлечение женщин к разработке, осуществлению, оценке всех кратко- и долгосрочных проектов и программ, предоставляющих помощь женщинам-беженцам и перемещенным лицам, и контроль над ними, включая вопросы управления лагерями беженцев и ресурсами;
National strategies and programmes for social development, short-term, medium-term or long-term, have been formulated in many countries to address the core issues considered by the Summit. Во многих странах для решения основных вопросов, рассмотренных на Встрече на высшем уровне, были разработаны национальные стратегии и программы социального развития - кратко-, средне- или долгосрочные.
Called the SME Unified Lending Opportunities for National Growth or SULONG, the program seeks to simplify and standardize lending procedures, thereby creating a "wider, borderless financing system" to address the short-term and long-term needs of SMEs. Эта программа, названная «Комплексное кредитование МСП в интересах национального роста» или СУЛОНГ, предусматривает упрощение и стандартизацию процедуры кредитования, что способствует созданию «более широкой и неограниченной финансовой системы» в целях удовлетворения кратко- и долгосрочных потребностей МСП.
The Economic and Social Survey of Asia and the Pacific 1997 included an analysis of the economic situation and short-term and medium-term prospects of the economies in transition, focusing on the consequences of capital-flow volatility and the lessons from the financial crisis. "Обзор экономического и социального положения в регионе Азии и Тихого океана за 1997 год" содержал раздел, который был посвящен анализу экономического положения и кратко- и среднесрочных перспектив стран с переходной экономикой и в котором особое внимание уделялось последствиям колебаний притока капитала и урокам финансового кризиса.
Evaluate and recommend guidelines for both short-term and long-term early warning systems. Оценка и рекомендация руководящих принципов для систем раннего предупреждения, обеспечивающих кратко- и долгосрочное прогнозирование.
Current planning perspectives and political systems that reward short-term economic gain lead to the neglect of short- and long-term sustainable development goals. Существующие в настоящее время перспективы в области планирования и политические системы, которые предусматривают вознаграждение за краткосрочную экономическую выгоду, приводят к отходу от кратко- и долгосрочных целей устойчивого развития.
Subprogramme 28.7, Global development trends, issues and policies, is associated with Project LINK, an international economic research network carrying out studies on short-term projections of the world economy. Подпрограмма 28.7 «Тенденции, вопросы и политика глобального развития» связана с Проектом «Линк», представляющим собой международную экономическую научно-исследовательскую сеть, осуществляющую исследования в отношении кратко- и среднесрочных перспектив развития мировой экономики.
These include external investment and joint venturing, multiple operational arms, and adoption of short-term, mid-term, long-term and very long-term visions rather than the short-term vision it has practiced in most cases. Это предполагает привлечение внешних инвестиций и создание совместных предприятий и многочисленных оперативных подразделений, а также принятие кратко-, средне-, долгосрочных концепций и концепций на еще более отдаленную перспективу, а не только краткосрочных концепций, встречающихся на практике в большинстве случаев.