Английский - русский
Перевод слова Shop
Вариант перевода Мастерская

Примеры в контексте "Shop - Мастерская"

Примеры: Shop - Мастерская
It would, however, require the relocation of the office and signage shop of that section and the Threat and Risk Unit and the Emergency Response Unit to the third basement. Однако этот вариант потребует перемещения на третий подвальный этаж следующих служб: канцелярия Эксплуатационно-технической секции и ее мастерская по изготовлению вывесок, а также Группа по оценке угроз и рисков и Группа реагирования на чрезвычайные ситуации.
I figure me and Prez do it on a Sunday shop is closed, looking like working men... you know something, Lester? Я решил, что мы сделаем это вместе с Презом в воскресенье... мастерская закрыта, мы под видом рабочих...
Grants were given for the following Project ideas: locksmith shop, hairdresser salon (two), workshop for making Roma traditional costumes, car-refrigerator repair service, service for repair and maintenance of motor vehicles. Гранты были предоставлены для следующих инициатив проекта: слесарная мастерская, парикмахерская (две), мастерская для изготовления традиционной одежды рома, служба ремонта грузовых рефрижераторов и служба ремонта и техобслуживания автомобилей.
We can't just take it to any old body shop. И не подойдёт допотопная мастерская.
There was my grandfather's carpentry shop here, too. Была ещё столярная мастерская дедушки.
An in-house building services shop will also provide a faster first response to emergency calls, which should reduce the risk of power supply interruption to critical infrastructure. Такая мастерская позволит также быстро реагировать на аварийные вызовы, что должно содействовать снижению степени риска сбоя в системе энергоснабжения имеющих важное значение объектов инфраструктуры.
Auto body shop registered to Alma Delaney. Мастерская по рихтовке авто, зарегистрирована на Альму Дилэни.
Over here is your traditional chop shop. А вот и наша мастерская по разборке угнанных машин.
It ought be called the Gecko Repair Shop. Назовусь "Мастерская по починке Гекко".
So... your shop. Так... твой отец... его мастерская.
A professional car spraying shop carried out the paintwork in PPG purple mix. Покраской машины занималась профессиональная мастерская, которая использовала фиолетовую смесь PPG.
In our hotel we have barber's and a hairdresser's, a medical aid station, a drugstore, a currency exchange office, a repair shop, a luggage room. К услугам гостей в гостинице имеются парикмахерская, медпункт, аптечный киоск, пункт обмена валюты, мастерская мелкого ремонта одежды, камера хранения.
He undertook a decade-long experimental program to test Einstein's theory, which required building what he described as "a machine shop in vacuo" in order to prepare the very clean metal surface of the photo electrode. Для проверки эйнштейновской теории он предпринял серию экспериментов, продолжавшихся десять лет, которая потребовала того, что он назвал «а machine shop in vacuo» («механическая мастерская в вакууме») для приготовления очень чистой поверхности фотоэлектрода.
In Rödåsel there is a primary school, gas station, community center, antique shop, joinery, a number of small businesses and several farms. В Рёдоселе расположены начальная школа, АЗС, общественный центр, антикварный магазин, столярная мастерская, несколько малых предприятий и несколько ферм.
Sinclair's Research, we know about; a place called MegaTek, it's a computer repair shop; Mt. лаборатория Синклер, о которой мы уже знаем, место под названием "Мегатэк", это мастерская по ремонту компьютеров, клиника "Маунт Хеброн", туда легко войти и выйти незамеченным.
He also narrated the Five series Airforce Afghanistan, as well as the Chop Shop: London Garage series on the Discovery Channel. Он также был рассказчиком в телепрограммах Discovery Channel «Военно-воздушные силы Афганистана» и «Мастерская по разборке угнанных машин: лондонский гараж».
'Cause I got a shop, repair shop, on Washout Road. У меня лавка, мастерская на Вошаут Роуд.
According to 1959 on the first floor there were a Gorkooptorga shop No. 8, Igrushka shop No. 69 of Gorpromtorga, masterful on repair of clocks, a jewelry and engraving workshop. По данным 1959 года на первом этаже находились магазин Nº 8 Горкоопторга, магазин Nº 69 «Игрушка» Горпромторга, мастерская по ремонту часов, ювелирно-граверная мастерская.
We are going to have 7 (and later on more) workshops of Choreography, Theater, Music, Photography, Cinema arts, Art shop, and Pop music shop. Сейчас у нас работают Хореографическая, Театральная, Музыкальная, Спортивная и Эстрадная мастерские, а также Фотомастерская, Арт-мастерская, мастерская "Юный психолог".
On that side, the locksmith shop next to the blacksmith shop Там, через дорогу, за кузней - замочная мастерская!
Getting by now at a chop shop on the edge of the Kitchen. У него сейчас мастерская по авторазбору, на окраине Кухни.
I know this bloke who's just taken over a tailor shop up on Seville Road. Я знаю парня, которому принадлежит швейная мастерская на Сэвиль-Роу.
(a) Via Costeira Mechanic, Body, and Paint Shop. а) "Мастерская по ремонту и окраске автомашин"Виа Костейра.