Right. This is my antique shop. |
Антиквариат ВРЕМЕН ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ Это твоя лавка? |
Wait, there's an antique book shop right near where I work. |
Рядом с моёй работой ёсть лавка букиниста! |
Tim's Tackle Shop. |
(Звонок телефона) Рыбацкая лавка. |
(Surf Laughing) (Surf) "Pinko's" Donut Shop, it's down on Palm. |
(Смеется Серф) (Серф) "Пинко" - это лавка, где продают пончики, она ниже по Палм Бич. |
She runs the antique shop in my old neighborhood. |
У неё антикварная лавка. |
It turns out that that shop is the most lucrative body shop in history. |
выглядит так что эта лавка самая прибыльная лавка в истории. |
I was, but now I own a shop. |
У меня есть лавка, но раньше я была на панели. |
Martin Burgess owns a junkyard on the east side called Marty's junk shop. |
Мартин Берджесс владеет свалкой в ист-сайде, под названием "Лавка старьевщика Марти". |
All right, well, best place to start cleaning up a mess is the spice shop. |
Лучшее место, чтобы начать всё распутывать - это лавка пряностей. |
Throughout the tower, you come across all kinds of services, like the barber, small factories, and every floor has a little grocery store or shop. |
Внутри башни можно обнаружить все виды услуг: парикмахеры, небольшие прачечные, а на каждом этаже - небольшая лавка или продовольственный магазин. |
Two occupied dwellings (owned by Ali Hasan Ayyub and Muhammad Hasan Ali), one shop (owned by Abd Ali Ibrahim) and four vehicles were also damaged. |
Также были повреждены два жилых дома (принадлежащих Али Хасану Айюбу и Мухаммаду Хасану Али), торговая лавка (принадлежащая Абд Али Ибрагиму) и четыре автотранспортных средства. |
What is it, the Victoria swap shop? |
Это что, лавка старьёвщика? |
'Cause I got a shop, repair shop, on Washout Road. |
У меня лавка, мастерская на Вошаут Роуд. |
Otari wants to sell his shop because... why, it's a nice little shop. |
Дело в том, что мистер Отэри теперь хочет продать свою лавку, потому что... Ну, в общем, эта лавка неплохая. |
Secret Shop puts the player in the item shop from Valve's multiplayer online battle arena (MOBA) video game Dota 2, with a large number of objects from the game to interact with and secrets to discover. |
«Потайная лавка» (англ. Secret Shop) переносит игрока в магазин предметов из MOBA-игры Valve, Dota 2, в котором можно взаимодействовать с большим количеством предметов из игры и находить множество секретов. |
Yes, the old Maurin shop became Barberot's. |
Ну да, мясная лавка Моран стала мясной лавкой Борберо. |
(b) Another project by the name of "Rag shop" has been started in which used household items with some refinishing are sold. |
Ь) начато осуществление другого проекта под названием «Лавка старьевщика», в рамках которого реализуются использованные предметы домашнего обихода, которые проходят дополнительную обработку. |
In his book Sailors' Valentines, John Fondas concludes that the primary source for sailor's valentines was the New Curiosity Shop, located in McGregor Street, Bridgetown, Barbados, a popular shop where sailors would purchase souvenirs. |
Джон Фондас в свой книге Валентинки моряков (англ. Sailors' Valentines) отметил, что главным центром торговли валентинками моряков была Новая сувенирная лавка в Бриджтауне, где моряки приобретали сувениры. |
I don't know how many of you remember the movie "The Little Shop of Horrors," but this is the plant of "The Little Shop of Horrors." |
Не знаю, кто из вас помнят фильм "Лавка Ужасов" но это растение из того фильма. |
Throughout the tower, you come across all kinds of services, like the barber, small factories, and every floor has a little grocery store or shop. |
Внутри башни можно обнаружить все виды услуг: парикмахеры, небольшие прачечные, а на каждом этаже - небольшая лавка или продовольственный магазин. |