Across the country, police, acting under orders from local officials, are breaking up protest encampments set up by supporters of the Occupy Wall Street (OWS) movement - sometimes with shocking and utterly gratuitous violence. |
По всей стране полиция, действуя по приказу местных властей, разгоняет лагеря протестующих, образованные сторонниками движения «Захвати Уолл-стрит» (OWS) - иногда с шокирующей и крайне неуместной жестокостью. |
Still, it seems safe to say that the peculiarly repellant inhumanity of the original deeds will remain more shocking than the details of this or any other cover-up. |
Тем не менее, кажется, что особенно отталкивающая бесчеловечность исходных дел будет оставаться более шокирующей, чем детали этого или любого другого сокрытия. |
Legendary ocean researcher Sylvia Earle shares astonishingimages of the ocean - and shocking stats about its rapid decline - as she makes her TED Prize wish: that we will join her inprotecting the vital blue heart of the planet. |
Легендарная исследовательница океанов Сильвия Эрли делитсяудивительными картинами океана и шокирующей статистикой о егобыстром упадке, а также заявляет о своём TED Prize пожелании -чтобы мы присоединились к ней и помогли защитить драгоценноеголубое сердце планеты. |
At a time when the shadows of the Third Reich were already darkening Germany's skies, F. C. Weiskopf wrote a book that is not only an account of our recent past, but also relates a shocking chapter from the history of the human heart... |
Во времена, когда тени Третьего Рейха уже сгущались в небе Германии Ф. К. Вайскопф написал книгу, в которой рассказывалось не только о нашей прошедшей юности но также и о шокирующей главе из истории человеческой души... |
The website's consensus for the episode stated"'The Queens Justice' saw the much-anticipated meeting between Jon Snow and Daenerys Targaryen - but had much larger surprises in store before its shocking end." |
Консенсус сайта гласит: «"Правосудие королевы" показало долгожданную встречу между Джоном Сноу и Дейенерис Таргариен-но у него было гораздо больше сюрпризов перед шокирующей концовкой.» |
Shocking though that would be. |
Шокирующей, но правдой. |
According to Yorke, Radiohead hoped to achieve an "atmosphere that's perhaps a bit shocking when you first hear it, but only as shocking as the atmosphere on the Beach Boys' Pet Sounds." |
По словам фронтмена, Radiohead пытались добиться «атмосферы, которая была бы слегка шокирующей при первом прослушивании, но не более шокирующей, чем в альбоме Beach Boys Pet Sounds». |
Having brain cancer was really, as you can imagine, shocking news for me. I knew nothing about cancer. |
То, что у меня рак, как вы понимаете, было для меня действительно шокирующей новостью. |