| I should take my gold shield and forget it. | Может, стоит взять значок и выбросить все из головы? |
| You know, by the time my dad was my age, he already had his shield. | Знаешь, в моём возрасте у отца уже был значок. |
| As a gesture in recognition of their strong levels of cooperation, the Director-General presented a Swarovski shield to the Chief Executive Officer of the Global Environment Facility. | В знак признания высокого уровня их сотрудничества Генеральный директор дарит главному административному сотруднику Глобального экологического фонда памятный значок. |
| You know, when I first caught this case, I had my shield only for one year. | Ты знаешь, когда я первый раз взялся за это дело, ... я только год носил свой значок. |
| May I have your gun and your shield, please? | Ваш значок и оружие, пожалуйста. |
| What do you think, I won my detective shield in a poker game? | Ты что, думаешь, я выиграл полицейский значок в покер? |
| Katie's been doing this for more than a decade now, and I've... I've had this clench in my gut since the day they handed her the shield. | Кэйти на этой работе уже больше десяти лет, и у меня... и у меня судороги в животе с того самого дня, как ей вручили значок. |
| Will you get me a shield for being a rat? | Достанешь мне значок за то, что я стукачка? |
| It has the same logo, the same shield. | Тот же логотип, тот же значок. |
| The shield means that, if we ask you questions, you can trust us, okay? | Этот значок означает, что, если мы задаем тебе вопросы, ты можешь нам доверять, хорошо? |
| Shield don't make no difference to me. | Значок для меня не создает различий. |
| And your Baltimore shield. | И твой значок из Балтимора. |
| Here's your piece and shield back. | Вот ваша пушка и значок. |
| Your gold shield's come through. | Тебе дали золотой значок. |
| This is my detective shield. | Это мой значок детектива. |
| Then take my shield. | Тогда бери мой значок. |
| That a gold shield, Reagan? | Это золотой значок, Рейган? |
| His badge is a shield. | У него есть значок полицейского. |
| Can we see your shield? | Мы можем увидеть ваш значок? |
| I'll have your shield. | Я заберу твой значок. |
| You have a shield? | У вас есть значок? |
| Seven-pointed shield - that's Auxiliary Police. | Семиконечный значок... это дружинники. |
| Working on my detective shield. | Работаю на свой значок детектива. |
| Give me your gun and shield. | Отдай пистолет и значок. |
| But I keep my shield? | Но я сохраню значок? |