| I'm an off-duty police officer, shield number 60528. | Я сейчас не при исполнении, офицер полиции, значок номер 60528. |
| I got my own gold shield and everything. | У меня тоже есть значок и всё такое. |
| There's going to be a detective's gold shield in this for you. | На этом деле ты заработаешь свой золотой значок. |
| I really should take your gun and shield right now. | По уму я должен сейчас забрать ваше оружие и значок. |
| You get a tin shield, not a gold one. | Дадут тебе жестяной значок, а не золотой. |
| She also says that you saved my shield. | Она также сказала, что вы сохранили мой значок. |
| I looked for a place down here when I got my gold shield. | Я здесь искала жилье, когда получила свой золотой значок. |
| He will take your weapon, your shield and your I.D. | Он заберёт ваше оружие, ваши значок и удостоверение. |
| Since when do you loan your shield so people can impersonate federal agents? | С каких пор ты одалживаешь свой значок, чтобы люди могли выдавать себя за федеральных агентов. |
| They're not just taking my shield. | Они не просто заберут мой значок. |
| I see a detective shield In your future. | Так держать, и вскорости тебя ожидает значок детектива. |
| Guy's been coasting to retirement since he got his shield. | Парень был на грани увольнения со дня, когда получил свой значок. |
| Well, that's why they gave me a gun and a shield. | И поэтому мне и дали оружие и значок. |
| I can get you a shield tomorrow. | Завтра же я могу достать тебе значок. |
| That's the sound of your shield calling for help. | Это твой значок зовёт на помощь. |
| I told her this is how I got my shield. | Я сказала ей, что так мне достался значок. |
| The day I got my shield, I felt like I was John Wayne. | Когда я получил значок, я чувствовал себя Джоном Уэйном. |
| They took my gun and my shield this morning. | Сегодня утром у меня забрали пистолет и значок. |
| Because if you cover for her again, I will take your shield. | Потому что есть ты снова будешь ее покрывать, я заберу твой значок. |
| Last time I checked, my shield is just as gold as yours. | Насколько я знаю, мой значок такой же, как у тебя. |
| Our people need you to keep your shield. | Нашим людям нужно, чтобы ты сохранил свой значок. |
| Mr. Commissioner, a gold shield for Serpico at this time... would convince a lot of people... | Господин комиссар, золотой значок для Серпико убедил бы многих... |
| And neither is the salary or the gold shield. | Впрочем, как зарплата и золотой значок. |
| I think I might put the shield down. | Думаю, мне пора сдать значок. |
| I turned in my gun and shield last night. | Я вчера сдал мой пистолет и значок. |