| I'm an empty shell of a man. | Я пустая оболочка человека. |
| What I see here is nothing but a shell. | все это лишь оболочка. |
| Well, she's just a shell. | Ну, она просто оболочка. |
| That's the shell of Audrey Parker falling away. | Оболочка Одри Паркер исчезает. |
| Your so-called shell will continue to function physically until the unworthy death comes to you. | Твоя так называемая оболочка продолжит физически функционировать до тех пор, пока недостойная смерть не настигнет тебя. |
| The shell with the side posts can be made of cycloaliphatic epoxy resin. | Оболочка с боковыми стойками может быть выполнена из циклоалифатической эпоксидной смолы. |
| The iceberg packing shell comprises two waterproof layers that are interconnected in such a way that an air reinforcement is formed. | Оболочка для упаковки айсберга содержит два соединенных друг с другом с образованием воздушной арматуры водонепроницаемых слоя. |
| I threw her round that Renault 5 like she was an empty shell suit. | Я отделал её так, что от неё осталась только пустая оболочка. |
| Server Core is a significantly scaled-back installation where no Windows Explorer shell is installed. | Server Core - это существенно облегченная установка Windows Server 2008 в которую не включена оболочка Windows Explorer. |
| The shell for the underwater part of the iceberg is made up of one layer and the material thereof is provided with a two-sided reflective mirror coating. | Оболочка подводной части айсберга выполнена однослойной, а материал содержит двухстороннее зеркальное отражающее покрытие. |
| The Reconion shell will block the orrum's effect on both the ship and yourselves. | Защитная оболочка будет блокировать влияние орума на нас и корабль. |
| Further out is a carbon-rich shell at 300 stellar radii and two oxygen-rich shells even further away. | Далее идёт ещё довольно богатая углеродом оболочка в 300 звездных радиусов с двумя оболочками, обогащёнными кислородом. |
| In supernova remnant 1987A, the Strömgren shell is strangulated into an hourglass whose limbs are like three pearl necklaces. | В остатке сверхновой 1987A оболочка Стрёмгрена деформирована в виде песочных часов, края которых выглядят как три яркие окружности. |
| The present nuclear reactor with a liquid metal coolant comprises a housing (1) having a separating shell (6) disposed therein. | Ядерный реактор с жидкометаллическим теплоносителем, содержит корпус (1), внутри которого помещена разделительная оболочка (6). |
| Now Russianness itself seems to lack a secure foundation, for it is but a hollow shell of discarded state symbols. | Теперь сам русизм, кажется, испытывает недостаток в незыблемой основе, поскольку он ничто иное, как всего лишь полая оболочка отвергнутых государственных символов. |
| Because the pathetic shell of a person I'm looking at right now doesn't deserve to stand on the presidential seal in the oval office, let alone tell the president what to do. | Потому что жалкая оболочка человека, на которого я сейчас смотрю, не заслуживает того, чтобы стоять рядом с президентом в овальном кабинете и давать ему советы. |
| During the second half of 1998 an optically thick dust shell obscured Sakurai's Object, causing a rapid decrease in visibility of the star, until in 1999 it disappeared from optical wavelength observations altogether. | В течение второй половины 1998 года оптически толстая пылевая оболочка затемняла объект Сакураи, приводя к быстрому уменьшению наблюдаемости звезды, пока в 1999 году она не перестала наблюдаться в оптическом диапазоне. |
| The outermost electron shell of an atom in its uncombined state is known as the valence shell, and the electrons in that shell are called valence electrons. | Внешняя электронная оболочка атома, если она не полностью заполнена, называется валентной оболочкой, а электроны этой оболочки называются валентными электронами. |
| The outer convective envelope becomes deeper and deeper as the star grows and shell energy production increases. | Внешняя конвективная оболочка становится глубже по мере увеличения размеров звезды и возрастания количества создаваемой энергии. |
| Although you can do basically anything in a shell that the available commands allow you to do, the option to use a shell is really only there in case something goes wrong and for debugging. | Хотя вы и можете делать в оболочке в помощью команд всё что угодно, не забывайте, что оболочка, прежде всего, предназначалась для отладки и если что-то заработает неправильно. |
| First it was simply a shell for Ralph Hancock's Son of WinGreek, which allowed to set font formatting appropriate for Greek language together with switching Greek keyboard on. | Первоначально это была просто оболочка для программы Ральфа Хэнкока Son of WinGreek, позволявшая одновременно с включением греческой раскладки провести некоторые необходимые приготовления (типа установки требуемого форматирования в документе). |
| Steve Kemp discovered that osh, a shell intended to restrict the actions of the user, contains two buffer overflows, in processing environment variables and file redirections. | Стив Кемп (Steve Kemp) обнаружил, что osh, оболочка, предназначенная для ограничения действий пользователя, содержит две возможности переполнения буфера при обработке переменных среды и перенаправлений файлов. |
| When helium was exhausted in the core a helium-burning shell formed in addition to the hydrogen-burning one and the star moved to what astronomers term the asymptotic giant branch, or AGB. | Когда гелий в ядре был исчерпан, вокруг него появилась горящая гелиевая оболочка в дополнение к горящей водородной оболочке, и звезда перешла на так называемую асимптотическую ветвь гигантов, или АВГ. |
| The inventive reinforced sausage casing comprises a tubular base (1), the external surface of which is encompassed by a reticulated shell (2) affixed to the tubular base (1) by means of a polyvinyl-acetate adhesive. | Упрочненная колбасная оболочка содержит трубчатую основу 1, наружную поверхность которой окружает трубчатая сетчатая оболочка 2, присоединенная к трубчатой основе 1 при помощи поливинилацетатного клея. |
| In that the shell was originally conceived as a lightweight, modern, futuristic, high-tech pod for hurtling down the freeway, and | Изначально эта оболочка была создана как легковесная, современная, футуристичная, высокотехнологичная капсула, несущаяся по автомагистрали. |