This is achieved by providing the possibility of exchanging the necessary information in advance, using the Planning Data Sheet. |
Это достигнуто благодаря возможности заблаговременно провести, используя листок данных для целей планирования, обмен необходимой информацией. |
A new form, the Planning Data Sheet, was introduced in order to facilitate the preparation of a preliminary Memorandum of Understanding on contributions. |
Для облегчения подготовки предварительного варианта меморандума о взаимопонимании относительно взносов была введена новая форма - листок данных для целей планирования. |
The information contained in the Planning Data Sheet may also help in addressing the problem of units being offered that lack the full range of equipment needed for participation in a peacekeeping operation. |
Информация, включаемая в листок данных для целей планирования, может также способствовать решению проблемы тех подразделений, которые выделяются государствами, но не оснащены всем тем имуществом, которое необходимо для участия в миротворческой операции. |
The yellow sheet may not be detached. |
Желтый листок не должен отделяться. |
Let's have that sheet. |
Дайте сюда этот листок. |
I might need another sheet. |
Мне понадобится еще листок. |
What's this sheet? |
Что это за листок? |
The sign-up sheet is firmly taped to the microwave, Millie. |
Около микроволновки висит листок, Можешь там записаться, Милли. |
So the way that this paper works is I can give you a sheet of it and if you write something on it, it will magically appear on my piece as well. |
Всё происходит так: если я дам листок вам и вы пишете что-то на нём, то это волшебным образом оказывается и на моём листе. Представьте, что мы выдали эту бумагу каждому, и каждый записывает на ней переводы, которые совершает в системе «Биткойн». |
The record sheet or driver card shall not be withdrawn before the end of the daily working period unless its withdrawal is otherwise authorized. |
Регистрационный листок или карточка водителя не извлекаются до конца ежедневного периода работы, за исключением тех случаев, когда ее извлечение допускается в соответствии с другими положениями. |
Ten sessions, get the sheet signed, then you can come back. [Sighs] |
После 10 приемов, тебе подпишут листок, тогда возвращайся. |
So the way that this paper works is I can give you a sheet of it and if you write something on it, it will magically appear on my piece as well. |
Всё происходит так: если я дам листок вам и вы пишете что-то на нём, то это волшебным образом оказывается и на моём листе. |
And in that fissure, what you can't see in this image, you'll have to trust me, there is a fibrous sheet of tissue. |
В этой борозде находится невидимый на этой картинке, - так что верьте на слово - волокнистый листок ткани. |
A report clearance check sheet has also been implemented which, among other steps, requires auditors in charge and section chiefs to certify that working papers have been completed, reviewed, indexed and cross-indexed. |
Кроме того, был разработан листок проверки состояния докладов, который, среди прочего, предусматривает удостоверение ответственными ревизорами и руководителями подразделений того факта, что подготовка рабочей документации завершена, что документация проверена, проиндексирована и снабжена перекрестными ссылками. |
To start with, take out a sheet of paper, fold it in two so that it can stand on the edge of your desk clearly and, using block capitals, |
Начнем с того, что вы возьмете листок бумаги, сложите его пополам, чтобы он мог стоять на столе, и большими буквами напишите свое имя и фамилию. |
The Government introduced advanced systems for industrial safety and health, including the MSMD (material safety data sheet), process safety reports, and safety certification system. |
Правительство внедрило передовые системы обеспечения безопасности в промышленности и охраны здоровья трудящихся, включая ЛДФБ (листок данных о физической безопасности), доклады о технике безопасности и систему сертификатов безопасности. |
The data sheet will be regularly updated and the Committee may make changes to it. |
Информационный листок регулярно обновляется, и Комитет может вносить в него изменения. |
We graded the little answer sheet she was doodling on just for fun. |
Мы оценили ее листок с ответами, на котором она рисовала. |
Did "A" put Kate's name on the sign-up sheet? |
Так это "А" записал имя Кейт на листок регистрации? |
Remi whispered something to his dad, and Phillipe went white as a sheet. |
Реми что-то прошептал на ухо отцу, И Филип стал белым как листок бумаги |
They gave me a sheet. |
Мне выдали листок с указаниями. |
You charmed a scantron sheet? |
Ты очаровал листок бумаги? |
When Yamamoto gave the paper containing these lyrics to Cornell, Cornell looked at the wrong side of the sheet and believed McDonald's note was the lyrics to Yamamoto's song. |
Когда бас-гитарист отдал этот листок Корнеллу, Крис непроизвольно посмотрел на обратную сторону записки и подумал, что послание Макдональдс к Ямамото - это и есть текст песни. |
well, it sounds like a sheet of paper but I guess you're referring to what's on the sheet of paper. |
Ну, звучит как листок бумаги Но я думаю, ты подразумеваешь то, что написано на бумаге |
(b) "record sheet" means a sheet designed to accept and retain recorded data, to be placed in the control device and on which the marking devices of the latter inscribe a continuous record of the information to be recorded; |
Ь) под "регистрационным листком" - листок, который предназначен для внесения в него и хранения зарегистрированных данных, который вводится в контрольное устройство и на котором пишущие устройства последнего ведут непрерывную запись информации, подлежащей регистрации; |