Ms. Coral Shaw of New Zealand and Mr. Goolam Hoosen Kader Meeran of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are appointed as half-time judges. |
Г-жа Корал Шо (Новая Зеландия) и г-н Гулам Хусен Кадер Миран (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) назначены судьями, которые будут выполнять свои обязанности на непостоянной основе. |
I hate to trouble you, Ms. Shaw, but your counterparts from the relevant side are about to turn this perilous situation into something dangerously chaotic, so it may get a bit loud. |
Не хочется вас отвлекать, мисс Шо, но агенты со значимой стороны вот-вот превратят эту и так опасную ситуацию в полнейший хаос. |
If you're in Shaw County, you need to get yourself to a safe place now. |
Если вы в округе Шо, идите в укрытие. |
You know, I getting Eric Shaw's name back to me in such a timely manner, but you'll forgive me if we all feel that there may be some strings attached. |
А я благодарен за то, что так быстро сообщили имя Эрика Шо, но простите, и я выражу всеобщее мнение, кажется, вы можете сказать что-то еще. |
That way, another company would come in and work the party, and Burke and Shaw would come back later and burglarize the house. |
И вечеринку, таким образом, проводила другая компания, а Берк и Шо потом заявлялись и грабили дом. |
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. |
Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз". |
Ms. Shaw, there's been conjecture that President Oliver's political sensibilities lie to the right of... |
Мисс Шо, есть предположение что политические взгляды президента находятся... (фраза обрывается) |
But we are confident that if we can exploit this lead, we can close our case and we can roll up Shaw's entire organization. |
Но мы уверены, что если мы раскрутим эту ниточку, мы закроем наше дело, к тому же повязав всю организацию Шо. |
And finally, for the Brits, Percy Shaw - this is a big British invention - saw the cat's eyes at the side of the road, when he was driving home one night and from that came the Catseye. |
И, наконец, перейдем к британцам. Перси Шо, это великое британское изобретение, увидел на обочине дороги кошачьи глаза, когда он однажды ночью ехал домой, и так появился знаменитый дорожный отражатель "кошачий глаз". |
During the period in which the banks were allowed to gather documents, a court motion for a stay order for PLC Investments was filed by two of the designated individuals, Emmanuel Shaw and Benoni Urey, as well as PLC. |
В течение периода времени, который был предоставлен упомянутым банкам для сбора соответствующих документов, двумя лицами - Эммануэлом Шо и Бенони Уреем - и компанией "PLC" было подано ходатайство о приостановлении судопроизводства в отношении компании "PLC Investments". |
Jemma Moore and I put together a lot of harebrained schemes to try to being Shaw down, but when she told me about a case officer- turned-analyst in Panama who wanted to go it alone, I said she was crazy. |
Мы с Джеммой Мур составляли множество безрассудных планов в попытках выследить Шо, но когда она сообщила мне об оперативнике, ставшем аналитиком в Панаме, который хочет лично этим заняться, я сказал, что она сошла с ума. |
According to documents that the Panel obtained from the Ministry of Commerce, the ownership of PLC Investments Ltd. includes Emmanuel Shaw and Benoni Urey. |
Согласно документам, которые Группа получила от министерства торговли, в число собственников компании "PLC Investments Ltd" входят Эммануэл Шо и Бенони Урей. Документация компании "Lonestar", которая имеется в архивах министерства торговли, подписана как Эммануэлом Шо, так и Бенони Уреем. |
So desperate to find Shaw, you're willing to say anything to me. |
Ты сделаешь что угодно, чтобы найти Шо, скажешь мне что угодно. |
When the local band Cold Sweat was looking for a second guitarist in 1974, Shaw auditioned, but bass player Bill Kempster advised him to put down the guitar and to buy a mic from their old singer and come back the next week. |
Когда местная группы «Cold Sweat» искала второго гитариста в 1974 году Шо пришёл на прослушивание, но бас-гитарист группы посоветовал ему купить микрофон и приходить на следующей неделе. |
It also confirmed that the Managing Director of LoneStar Airways, Mr. Shaw, arranged during their stay in Monrovia for a visit to the Liberian Produce Marketing Corporation. |
Она также подтвердила, что директор-распорядитель компании «ЛоунСтар эруэйс» г-н Шо во время их пребывания в Монровии договорился о посещении компании «Лайбириан продьюс маркетинг корпорейшн». |
Mr. Malcolm N. Shaw Q.C., Sir Robert Jennings Professor of International Law, University of Leicester, United Kingdom, Counsel and Advocate, |
г-н Малколм Н. Шо, королевский адвокат, профессор международного права, удостоенный кафедры им. сэра Роберта Дженнингса, Лестерский университет, Соединенное Королевство, поверенный и адвокат, |
Ms. Shaw is prepared to negotiate her terms of surrender! |
Мисс Шо готова предоставить условия капитуляции |
All of Shaw County remains under a severe thunderstorm warning. |
В округе Шо грозовое предупреждение. |
I don't think so, Ms. Shaw. |
Сомневаюсь, мисс Шо. |
So where's the video of Shaw for the rest of the evening? |
А где видеосъемка Шо на более позднее время? |