Английский - русский
Перевод слова Sharp
Вариант перевода Ровно

Примеры в контексте "Sharp - Ровно"

Примеры: Sharp - Ровно
We serve tea every day at 4:00, and dinner at 6:00 sharp. Я подаю ежедневно чай в 4 и ужин ровно в 6.
Tell your legions that the Battle of Xerxerus will begin at 20:10 sharp! Скажи своим легионам, что Битва Ксерксеруса начнется в ровно в 20:10.
Call him at his office at 3:00 sharp. Позвони ему в офис ровно в три часа, ясно?
As for you, Mr. Gordon, Dr. Johanson will see you at 1100 hours, sharp. А вас, мистер Гордон, доктор Йохансон ждет вас ровно в 11.
At seven sharp. Understood, Parak? В семь ровно, запомнил, Парак?
Friday, the Ritz, dinner, 8:00 sharp. В пятницу в "Ритце" ровно в восемь.
I'll be around to pick you up at 6:00pm sharp. Я заеду за тобой ровно в 6 вечера.
I'll pick you up right here at 1 1:00 sharp. Я буду ждать тебя здесь ровно в 11. 00.
I'll see you tomorrow at my office, 9:00 A.M. sharp. Увидимся завтра в моем кабинете ровно 9:00.
As you may know, the Committee will not have interpretations after 6 p.m. sharp. Как присутствующим, возможно, известно, обеспечение Комитета услугами устного перевода прекратится ровно в 18 ч. 00 м.
As indicated, we will meet a week from today, at 10 a.m. sharp. Как уже отмечалось, мы соберемся через неделю, ровно в 10 ч. 00 м.
We will therefore break for lunch a little after 1 p.m. and then resume at 3 p.m. sharp to continue the discussion. Поэтому мы сделаем перерыв на обед вскоре после 13 ч. 00 м., а затем возобновим работу ровно в 15 ч. 00 м., чтобы продолжить обсуждение.
Breakfast is at 7:00 a.m. sharp. Завтрак ровно в 7:00.
Be at the Waldorf at 5:00 sharp, and rent a tux. Будь в "Уолдорфе" ровно в 5:00, и возьми в аренду смокинг.
The Chairperson of Working Group II of the Disarmament Commission dealing with agenda item 5 invites all delegations to an informal meeting to be held today, 7 December 2001, at 10 a.m. sharp in Conference Room C. Председатель Рабочей группы II Комиссии по разоружению, которая рассматривает пункт 5 повестки дня, приглашает все делегации на неофициальное совещание, которое состоится сегодня, 7 декабря 2001 года, ровно в 10 ч. 00 м. в зале заседаний С.
Tell Nancy to meet me in The Cripples, two bells, sharp! Скажи Нэнси встретиться со мной в "Калеках" ровно в два часа!
In order to allow Minister Howells to address the Conference, I have requested the secretariat to make the necessary arrangements for a formal plenary meeting to be convened at 10 a.m. sharp on Thursday, 22 February 2007. Чтобы позволить министру Хоуэллсу выступить на Конференции, я попросила секретариат произвести необходимые приготовления к официальному пленарному заседанию, которое будет созвано в четверг, 22 февраля 2007 года, ровно в 10 час.
Taking off out of Stockton Metro. 6 PM sharp. ровно в 6 вечера и ни минутой позже.
"Tell him I will call back at 10 o' clock sharp." Передайте ему, что я перезвоню ровно в 10.
"Dear Ben, we look forward to your first day of school at Wayward Pines Academy, 8:00 A.M. sharp." "Дорогой Бен, завтра твой первый учебный день в Академии Уэйуорд Пайнс, в 8 утра, ровно".
(The President) As agreed, we will hold a plenary meeting tomorrow at 3.30 p.m. sharp, at which the President of the People's Republic of China, His Excellency Mr. Jiang Zemin, will address the Conference. Как было условлено, завтра утром, ровно в 15 час. 30 мин., мы будем проводить пленарное заседание, где на Конференции выступит Председатель Китайской Народной Республики Его Превосходительство Цзян Цзэминь.
Each plenary meeting will start on time at 10 a.m. and at 3 p.m. sharp. There will be no formal list of speakers opened in advance. Каждое пленарное заседание будет начинаться ровно в 10 ч. 00 м. и 15 ч. 00 м. Не будет предварительного официального списка ораторов.
In light of the heavy schedule tomorrow morning, I once again appeal to delegations to be present in time to enable the meeting to start at 10 o'clock sharp. В свете насыщенного графика завтра утром, я еще раз призываю делегации явиться вовремя, чтобы позволить начать заседание ровно в 10 час. 00 мин.
a.m. sharp he'll be out. Ровно в 7:00 утра его отпустят.
You report here tomorrow morning, 8:00 sharp. Завтра чтоб был здесь ровно в восемь!