| Tomorrow we must meet in lobby by 11 sharp. | Завтра мы встречаемся в вестибюле ровно в 11. |
| My brother Greg is at work at 7:30 sharp every morning. | Мой брат Грэг на работе в 7:30 ровно, каждое утро. |
| Her boss and the Contact Centre's staff have an agreement that the girl must be back at the restaurant after two hours sharp. | Владелец ресторана и персонал контактного центра договорились, что девочка должна возвращаться в ресторан ровно через два часа. |
| Dinner every night at six-thirty sharp. | Ужин каждый вечер ровно в шесть тридцать. |
| Caroline, I'm picking you up at your house at 6 P.M. sharp tomorrow. | Керолайн, я заберу тебя из твоего дома завтра ровно в 6 часов утра. |
| Christmas Eve dinner's at 6 sharp. | Сегодня сочельник, ужин - ровно в шесть. |
| They'll be here in the morning, 8:00 sharp. | Такси прибудет утром ровно в 8-00. |
| But I was told, 12:00 pm sharp. | Но нам сказали: ровно в 12. |
| He wants me there, three o'clock sharp. | Он хочет, чтобы я приехал к нему ровно в три часа. |
| Tomorrow night, 7:00pm sharp. | Завтра вечером, ровно в 7:00. |
| Meet you boys out front, 9:00 sharp. | Ребята, встретимся у входа, ровно в 9:00. |
| Only on Wednesday mornings at ten o'clock sharp. | По средам, ровно в 10 утра. |
| Rehearsal tomorrow, 8:00 a.m. sharp. | Репетиция завтра, ровно в 8:00 утра. |
| We'll expect to see you tomorrow at 9:00 A.M. sharp. | Мы ожидаем встретиться с вами завтра ровно в 9.00 утра. |
| 12 o'clock sharp, we're ready. | Ровно в 12, мы готовы. |
| The Jordan Chase experience seminar will resume tomorrow at 8:00 A.M. sharp. | Семинар Джордана Чейза продолжится завтра, ровно в 8:00 утра. |
| So, Saturday, 7:00 sharp. | Так что в субботу, ровно в 7:00. |
| Caleb sent me back an encrypted e-mail confirming he'd make the drop at noon sharp. | Калеб прислал мне зашифрованное письмо, подтвердил, что придет к тайнику ровно в полдень. |
| We'll be here Monday at 7 AM sharp. | В понедельник ровно в 7 утра. |
| Beginning at the hotel, Daniel, at 10 sharp. | Начало спектакля в "Даниэлли" 28 октября в десять часов ровно. |
| Back here tomorrow morning 8:00am sharp. | Вернётесь сюда завтра утром ровно к 8:00. |
| Tonight at my place, 8 p.m. sharp. | Сегодня вечером у меня в доме, ровно в 20:00. |
| I told Tommy 6:00 sharp. | Я сказал Томми, ровно в шесть. |
| Again, I intend to start the meeting at 3 p.m. sharp. | Я еще раз напоминаю о своем намерении начать заседание ровно в 15 ч. 00 м. |
| Since this meeting is suspending late, we shall hold our consultations at 3.15 p.m. sharp. | Поскольку это заседание прерывается поздно, мы начнем наши консультации ровно в 15 ч. 15 м. |