| Ten sharp at the kiosk, OK? | Ровно в 10 у киоска, хорошо? |
| OK, you can go, but I want you back at 9:57 sharp. | Ладно, можешь идти, но я хочу, чтобы ты вернулась ровно в 21:57. |
| This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. | Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра. |
| Set up an interview for nine o'clock sharp. | назначь встречу ровно на девять часов. |
| The raffle prizes will be announced at five o'clock sharp! | Призеры лотереи будут объявлены ровно в 5 часов! |
| Now I want you in bed by 11:00 o'clock sharp. | А ты чтобы был в постели в 11 ровно. |
| Now, JP I'll be around to pick you up at 6pm sharp. | Так вот, Джей-Пи я приду и заберу тебя ровно в шесть. |
| Then tell me where to be, and I'll meet you there at 7:00 p.m. sharp. | Скажи где, и я буду там ровно в 7. |
| At 5 o'clock sharp both of you are to go to the Bierge train station. | Ровно в 17 часов приезжайте оба к вокзалу Бьерхе. |
| I'll be back at 5:00 sharp. | Я вернусь ровно в 17:00. |
| If any of you are still interested in this proposition... be here 9 a.m. sharp Monday morning. | А сейчас, если кто-то из вас все ещё заинтересован в этом рабочем месте, приходите сюда ровно в 9 утра в понедельник. |
| Morning devotionals are at 6:00 a.m. sharp. | Утренняя молитва проводится ровно в 6:00. |
| And your services as host for an important conference to be held here tomorrow at 9:00 sharp. | И твои услуги как хозяина для важной конференции, которая соберётся здесь завтра ровно в 9:00. |
| Yes, my Migrant Melbourne articles will be on your desk at 9am sharp. | Да, моя статья о мельбурнских иммигрантах будет на вашем столе ровно в 9:00. |
| I'll be here at nine o'clock sharp. | Я буду ровно в 9 утра. |
| I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp. | Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра. |
| Meet me on K Street... under the Key Bridge, 8:00 sharp. | Встречаемся на Кей-стрит под Кибридж, ровно в 8:00. |
| We'll be there at 8:00 sharp. | Мы будем ровно в 8:00. |
| I'll come for you at 12:30 sharp. | Приду за тобой ровно в 12.30. |
| Well, personally, I'm going to stop drinking next Tuesday afternoon at 3:00 sharp. | Ну а лично я собираюсь бросить пить в следующий вторник ровно в З дня. |
| And tell him, 8:30 sharp at my house. | И скажи - ровно в 20:30 у меня дома. |
| And Mrs Strang and I dress for dinner, sharp, at 5:30. | Мы с миссис Стрэнг переодеваемся к ужину ровно в 17:30. |
| I'll be in the hotel lobby 7:45 sharp. | Я буду в фойе отеля ровно в 7:45. |
| He said 6:00 sharp, not a minute late. | Он сказал ровно в 6.00, ни минутой позже |
| I'll be at your place at 8:. a. m. sharp. | Ровно в 8 утра я у тебя. |