Английский - русский
Перевод слова Sharp
Вариант перевода Ровно

Примеры в контексте "Sharp - Ровно"

Примеры: Sharp - Ровно
Ten sharp at the kiosk, OK? Ровно в 10 у киоска, хорошо?
OK, you can go, but I want you back at 9:57 sharp. Ладно, можешь идти, но я хочу, чтобы ты вернулась ровно в 21:57.
This sacred recipe box was your Nana's most prized possession, and we will continue the tradition by firing up the stove by 5:00 A.M. sharp tomorrow. Этой священными рецептами твоя бабушка очень дорожила, и мы продолжим традицию, включив духовку ровно в пять утра.
Set up an interview for nine o'clock sharp. назначь встречу ровно на девять часов.
The raffle prizes will be announced at five o'clock sharp! Призеры лотереи будут объявлены ровно в 5 часов!
Now I want you in bed by 11:00 o'clock sharp. А ты чтобы был в постели в 11 ровно.
Now, JP I'll be around to pick you up at 6pm sharp. Так вот, Джей-Пи я приду и заберу тебя ровно в шесть.
Then tell me where to be, and I'll meet you there at 7:00 p.m. sharp. Скажи где, и я буду там ровно в 7.
At 5 o'clock sharp both of you are to go to the Bierge train station. Ровно в 17 часов приезжайте оба к вокзалу Бьерхе.
I'll be back at 5:00 sharp. Я вернусь ровно в 17:00.
If any of you are still interested in this proposition... be here 9 a.m. sharp Monday morning. А сейчас, если кто-то из вас все ещё заинтересован в этом рабочем месте, приходите сюда ровно в 9 утра в понедельник.
Morning devotionals are at 6:00 a.m. sharp. Утренняя молитва проводится ровно в 6:00.
And your services as host for an important conference to be held here tomorrow at 9:00 sharp. И твои услуги как хозяина для важной конференции, которая соберётся здесь завтра ровно в 9:00.
Yes, my Migrant Melbourne articles will be on your desk at 9am sharp. Да, моя статья о мельбурнских иммигрантах будет на вашем столе ровно в 9:00.
I'll be here at nine o'clock sharp. Я буду ровно в 9 утра.
I scheduled a fitting for you tomorrow at 9:00 a.m. sharp. Я записала тебя на примерку завтра ровно в 9 утра.
Meet me on K Street... under the Key Bridge, 8:00 sharp. Встречаемся на Кей-стрит под Кибридж, ровно в 8:00.
We'll be there at 8:00 sharp. Мы будем ровно в 8:00.
I'll come for you at 12:30 sharp. Приду за тобой ровно в 12.30.
Well, personally, I'm going to stop drinking next Tuesday afternoon at 3:00 sharp. Ну а лично я собираюсь бросить пить в следующий вторник ровно в З дня.
And tell him, 8:30 sharp at my house. И скажи - ровно в 20:30 у меня дома.
And Mrs Strang and I dress for dinner, sharp, at 5:30. Мы с миссис Стрэнг переодеваемся к ужину ровно в 17:30.
I'll be in the hotel lobby 7:45 sharp. Я буду в фойе отеля ровно в 7:45.
He said 6:00 sharp, not a minute late. Он сказал ровно в 6.00, ни минутой позже
I'll be at your place at 8:. a. m. sharp. Ровно в 8 утра я у тебя.