You think Shade was a distraction? |
Ты думаешь, Тень была для отвлечения внимания? |
Two ways to survive a Quantum Shade. |
Есть два способа пережить Квантовую Тень. |
But what Shade could do was vibrate at such a high frequency he created the illusion that he was a shadow. |
Но Тень мог вибрировать с такой высокой частотой, что создавал иллюзии того, что был тенью. |
The Beast, he - he tore you apart piece by piece, but not just your body, but your - your Shade, everything. |
Зверь, он... разорвал тебя на части, кусочек за кусочком, и не только тело, но и твою... твою Тень, всё. |
Move him into the shade. |
Перенесите его в тень. |
It's like drawing a shade. |
Это будто рисуешь тень. |
Step into the shade, Sergeant. |
Отойдите в тень, сержант. |
I saw the shade move. |
я видел как тень двигалась. |
Do you know this shade? |
Вы знаете, эту тень? |
An old tree provides shade. |
Старое дерево отбрасывает тень. |
Carry him into the shade quickly |
Понесли его в тень, быстро. |
Get him into the shade. |
Отнесите его в тень. |
Just looking for some shade. |
Мы просто тень искали. |
That's because old people love shade. |
Потому что старикам нравится тень. |
I love the shade, don't you? |
Обожаю тень. А вы? |
One option is to find shade. |
Можно попытаться найти тень. |
I need to find my shade. |
Нужно найти мою Тень. |
Because I'm her shade. |
Потому что я её Тень. |
We have Alice's shade. |
У нас есть Тень Элис. |
I got my shade back. |
Я вернула свою Тень. |
Here, put him in some shade |
Держите. Отведите его в тень |
I already have one friend throwing me shade. |
У меня уже есть один друг бросающий на меня тень подозрений. |
As if a shade hid behind all that. |
Извините! - Словно какая-то огромная тень притаилась за ней. |
You're like a giant, knobby shade tree. |
Ты похожа на тень гигантского, узловатого дерева. |
Its shade stretches on for miles. |
Тень от него падает на километры вокруг. |