| You think Shade was a distraction? | Ты думаешь, Тень была для отвлечения внимания? |
| Two ways to survive a Quantum Shade. | Есть два способа пережить Квантовую Тень. |
| But what Shade could do was vibrate at such a high frequency he created the illusion that he was a shadow. | Но Тень мог вибрировать с такой высокой частотой, что создавал иллюзии того, что был тенью. |
| The Beast, he - he tore you apart piece by piece, but not just your body, but your - your Shade, everything. | Зверь, он... разорвал тебя на части, кусочек за кусочком, и не только тело, но и твою... твою Тень, всё. |
| Move him into the shade. | Перенесите его в тень. |
| It's like drawing a shade. | Это будто рисуешь тень. |
| Step into the shade, Sergeant. | Отойдите в тень, сержант. |
| I saw the shade move. | я видел как тень двигалась. |
| Do you know this shade? | Вы знаете, эту тень? |
| An old tree provides shade. | Старое дерево отбрасывает тень. |
| Carry him into the shade quickly | Понесли его в тень, быстро. |
| Get him into the shade. | Отнесите его в тень. |
| Just looking for some shade. | Мы просто тень искали. |
| That's because old people love shade. | Потому что старикам нравится тень. |
| I love the shade, don't you? | Обожаю тень. А вы? |
| One option is to find shade. | Можно попытаться найти тень. |
| I need to find my shade. | Нужно найти мою Тень. |
| Because I'm her shade. | Потому что я её Тень. |
| We have Alice's shade. | У нас есть Тень Элис. |
| I got my shade back. | Я вернула свою Тень. |
| Here, put him in some shade | Держите. Отведите его в тень |
| I already have one friend throwing me shade. | У меня уже есть один друг бросающий на меня тень подозрений. |
| As if a shade hid behind all that. | Извините! - Словно какая-то огромная тень притаилась за ней. |
| You're like a giant, knobby shade tree. | Ты похожа на тень гигантского, узловатого дерева. |
| Its shade stretches on for miles. | Тень от него падает на километры вокруг. |