Примеры в контексте "Shade - Тень"

Примеры: Shade - Тень
As a matter of fact, our friend here looks a shade under the weather himself. На самом деле, наш друг здесь не искал тень, чтобы спрятаться от жары.
It's getting too much shade from those bushes! От этих кустов падает слишком большая тень!
Malcolm, get the nitro into the shade! Малколм, спрячьте нитроглицерин в тень!
Why don't we get you into the shade? Может быть мы перенесем вас в тень?
Can you take her into the shade, please? Пожалуйста, ты можешь увести её в тень?
There will be white cows with sweet breath, and acacia trees, and shade from the sun. И там будут прекрасные белые коровы. А так же акации. И тень от солнца.
You can't take that shade! Вы не можете забрать эту Тень!
'The trees keep out the sun, casting cool, comfortable shade. 'Баньян не пропускает солнце, даёт прохладу и тень.
I think, in the summer, that tree must cast some shade there. Летом дерево, похоже, отбрасывает тень на тот участок.
It is where the warlocks go to squint at dusty books and drink shade of the evening. Это место, где колдуны пялятся в свои пыльные книги и пьют вечернюю тень.
Can we go somewhere else, preferably with some shade and maybe a Coke? Может, пойдем куда-нибудь, где есть тень и "Кока-кола"?
Get the nitro into the shade right now or it will blow! Сейчас же спрячьте нитроглицерин в тень, или он взорвется!
I saw a shade move in the window by the door. Я видела тень в окне у двери
During his reign, caravanserais, temples and mosques were built and trees were planted along the entire stretch on both sides of the road to provide shade to travelers. Во время его правления были построены караван-сараи и посажены деревья вдоль всего участка, по обе стороны дороги, чтобы обеспечить тень для путешественников.
That way, I get the shade from the maple tree Тогда у меня будет тень от клёна,
You give us shade The plans we made Даёшь нам тень И в новый день
And you're a pale shade of CASTOR, aren't you? А ты - такая бледная тень Кастора, не так ли?
But you were thinking that this was a shade to fuss out. Ты думаешь, что я просто тень?
It's that elm shade, red rust clay you grew up on Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос
You're my sun, you're my shade Ты - мое солнце и ты - моя тень
You've burned all the food, the shade, the rum. Ты уничтожила всю нашу еду, тень - и весь ром!
The shade of the tree with the flowers that where the residents of darkness rest. Тень дерева, что цветёт по ночам, дарует отдых жителю ночи!
Another "Sun and Shade". Ещё один "Солнце и Тень".
And did you pay attention to that the third component of this Sun is - Shade? ... А обратили внимание, что третьей составляющей этого Солнца является - Тень? ...
Starman and Congorilla meet and decide to find Shade. Стармэн и Конгорилла встречаются и решают найти Тень.