And we are not trying to scare anyone, Shade. |
Мы не пытаемся испугать кого-либо, Шэйд. |
Enchantress, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, The Shazam Kids. |
Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам. |
Shade, get something to tie her down with! |
Шэйд, найди чем связать её! |
"Maple Shade Psychiatric Hospital"? |
"Психиатричёская больница Мэйпл Шэйд"? |
I don't think you're in the position to negotiate, and besides, we're not here for Megan and Shade. |
Ты не в том положении, чтобы спорить, к тому же, нам не нужны Меган и Шэйд. |
Shade, get her out of here. |
Шэйд, выведи её. |
Shade's my only priority now. |
Сейчас меня заботит только Шэйд. |
All I'm saying is your mom and Shade left awhile ago and you know how your mom gets when we're late. |
Я лишь говорю, что твоя мама и Шэйд уже выехали. и ты знаешь, как ведет себя мама, когда мы опазываем. |