| You may be right, let's go into the shade | Наверное, ты права, пойдём в тенёк. |
| Think of me and my family as farmers, seeking shade in a summer drought, with a plague of locusts eating our fields. | Думайте обо мне и моей семье как о фермерах ищущей тенёк в засушливое лето, борящейся с нашествием саранчи, съедающей наши поля |
| Okay, let me get you in some shade. | Давай уйдем в тенёк. |
| Find us some shade. | Нам бы куда-нибудь в тенёк... |
| Without shade you won't last You have to sit in the shadows | А на жаре долго не протянешь - приходится искать тенёк. |
| You were my shade! | Тенёк, не улетай! |