In the end, there is light and shade. | В конечном итоге, есть свет и тень. |
The shade's mine for the next hour. | Тень моя в течении следующего часа. |
Can we go somewhere else, preferably with some shade and maybe a Coke? | Может, пойдем куда-нибудь, где есть тень и "Кока-кола"? |
During his reign, caravanserais, temples and mosques were built and trees were planted along the entire stretch on both sides of the road to provide shade to travelers. | Во время его правления были построены караван-сараи и посажены деревья вдоль всего участка, по обе стороны дороги, чтобы обеспечить тень для путешественников. |
Can't see the day, the night, the shadow, the shade, can't even get a peek! | Не может видеть день, ночь, тень, силуэт, не может даже мельком взглянуть! |
I'm not sure that I've ever seen this shade of green before. | Не уверена, что прежде встречала такой оттенок зеленого. |
So, that shade of red is 440 Terahertz. | Так, этот оттенок красного равен 440 Террагерц. |
This was the first time the lighter shade of blue ensign was used by a British colony, although Fiji and Tuvalu both adopted the colour after independence. | Это был первый раз, когда более светлый оттенок синего цвета был использован в британской колонии, хотя Фиджи и Тувалу приняли такой цвет уже после независимости. |
Once the rock star turns off, Whatever underwater contraption is jamming us up, This red light will turn a lovely shade of green. | Как только рок-звезда выключит ту хреновину, которая глушит наш сигнал этот красный огонек поменяет цвет на приятный оттенок зеленого |
Just the right shade of blue. | Лишь правильный голубой оттенок. |
You may be right, let's go into the shade | Наверное, ты права, пойдём в тенёк. |
Think of me and my family as farmers, seeking shade in a summer drought, with a plague of locusts eating our fields. | Думайте обо мне и моей семье как о фермерах ищущей тенёк в засушливое лето, борящейся с нашествием саранчи, съедающей наши поля |
Okay, let me get you in some shade. | Давай уйдем в тенёк. |
Find us some shade. | Нам бы куда-нибудь в тенёк... |
You were my shade! | Тенёк, не улетай! |
You've got until the shade closes. | У тебя есть время, пока штора закрывается. |
WINDOW SHADE TUGGING ON A COKE BOTTLE. | И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы. |
Shade of Blue lyrics by B.R.M.C. | Òåêñò ïåñíè Shade of Blue îò B.R.M.C. |
Shade VFX returns from the first season to work on the visual effects for the series. | Как и в первом сезоне, компания Shade VFX отвечала за создание визуальных эффектов в сериале. |
50 Cent later elaborated on Boi-1da's contribution in an interview with DJ Whoo Kid on the hip-hop radio station Shade 45, when he revealed that Boi-1da had produced two potential songs for the album. | В интервью с DJ Whoo Kid, на хип-хоп радио Shade 45, 50 Cent сказал, что Boi-1da написал две песни для альбома. |
After Wily's Robot Masters are defeated, he dispatches four more to combat the protagonist: Spring Man, Slash Man, Shade Man, and Turbo Man. | После того, как четыре Робота-мастера доктора Уайли потерпели поражение, тот отправил еще четырех для того чтобы остановить протагониста: Spring Man, Slash Man, Shade Man, и Turbo Man. |
Paul is a co-producer for Eminem's hip-hop radio station Shade 45, which is channel 45 on SiriusXM satellite radio. | Пол также со-продюсер хип-хоп радиостанции Эминема Shade 45, на канале 45 спутникового радио Sirius и на канале 66 на радио XM. |
As with the current Shade, he enjoys telling tales of his past. | Как и Мрак настоящего, он любит рассказывать байки о прошлых годах. |
Rescuing him, the future Shade explains how Jack may be able to stop it from ever happening by using his cosmic rod on him in the past. | Желая спасти Вселенную, будущий Мрак объясняет Джеку, каким образом, используя космический жезл, можно будет остановить его в прошлом. |
During the Blackest Night, Shade is in a relationship with Hope O'Dare, and claims that he is in love with her. | Во время событий Blackest Night Мрак встречается с Хоуп О'Дэйр и утверждает, что любит её. |
The comic book villain "The Shade" uses his power of perpetual night to cast a blanket of darkness over various parts of the world. | Персонаж комиксов по имени Мрак использует свою власть над тьмой, чтобы покрыть сплошным одеялом ночи различные части мира. |
Obsidian, now possessed by a cosmic entity known as the Starheart, tells the heroes that the Shade would have told them his "secrets", and that the Starheart commanded that he and Fate silence him. | Обсидиан, в данный момент одержимый космической сущностью, известной как Звездное сердце, сказал героям, что Мрак выдал бы им его «тайны», и что Звездное сердце приказал ему и Доктору Фэйту заставить его замолчать. |
Think twice before you betray me, fraulein shade. | Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд. |
She'll be at the Shade Café in one hour. | Она будет в кафе Шейд через час. |
Shade's been in there about 40 minutes, so he's nice and tucked in. | Шейд там уже около 40 минут, так что он уже уютно устроился. |
Well, Shade wasn't making enough money selling drugs as he was with Lem, so he felt like Lem owed him. | Ну, Шейд не мог заработать продажей наркотиков столько же, сколько он зарабатывал с Лемом. Поэтому он думал, что Лем ему должен. |
The producer spent a month trying the cast the role of Segovia Shade until I finally reminded them they found their Segovia Shade. | Продюсер целый месяц пытался найти актрису на роль Сегории Шейд, пока я не напомнил ему, что он ее уже нашел. |
And we are not trying to scare anyone, Shade. | Мы не пытаемся испугать кого-либо, Шэйд. |
Shade, get something to tie her down with! | Шэйд, найди чем связать её! |
"Maple Shade Psychiatric Hospital"? | "Психиатричёская больница Мэйпл Шэйд"? |
I don't think you're in the position to negotiate, and besides, we're not here for Megan and Shade. | Ты не в том положении, чтобы спорить, к тому же, нам не нужны Меган и Шэйд. |
Shade, get her out of here. | Шэйд, выведи её. |
Initially, SHADE participation involved only the Combined Maritime Forces (based in Bahrain), the European Union Naval Force and NATO. | Первоначально в состав ГООПИ входили только Объединенные военно-морские силы (базирующиеся в Бахрейне), ВМС Европейского союза и НАТО. |
SHADE is a voluntary international military group established in December 2008 as a means of sharing best practices, conducting informal discussions and "de-conflicting" the activities of those nations and organizations involved in military counter-piracy operations in the region. | ГООПИ является добровольной международной военной группой, созданной в декабре 2008 года в качестве средства для обмена «передовой практикой», проведения неофициальных обсуждений и пресечения инцидентов в ходе деятельности тех стран и организаций, которые участвуют в проведении военных операций по борьбе с пиратством в регионе. |
The primary mechanism that successfully brings together the naval forces to achieve a common aim is the Shared Awareness and Deconfliction (SHADE) group led by the Combined Maritime Forces and European Union Naval Force. | Основным механизмом, который позволяет объединять силы ВМС и мобилизовывать их на выполнение общей задачи, является Группа по вопросам общей осведомленности и пресечению инцидентов (ГООПИ), возглавляемая Объединенными военно-морскими силами и ВМС Европейского союза. |
The coordination mechanisms developed between the international naval forces, such as SHADE, have been innovative, and I trust that such progressive and comprehensive coordination efforts will continue to integrate the military efforts at sea with concrete preventive measures on land. | Координационные механизмы, созданные международными военно-морскими силами, такие как ГООПИ, имеют инновационный характер, и я надеюсь на то, что такие прогрессивные и всеобъемлющие координационные усилия будут по-прежнему способствовать интеграции военных усилий на море с конкретными превентивными мерами на суше. |
Mercury, an innovative military communications system developed during the reporting period, allows the military naval forces in the region, including all SHADE participants, to communicate in real time. | Современная военно-коммуникационная система «Меркурий», созданная в течение отчетного периода, позволяет военно-морским силам в регионе, включая всех участников ГООПИ, поддерживать связь в режиме реального времени. |
I might be wrong, but I don't think that's your shade of lipstick. | Может, я ошибаюсь, но я не думаю, что это ваш цвет помады. |
What do you think of this shade? | Что скажешь про цвет? |
If one were to propose the painting of a room a certain shade of pink, they could describe it by comparing it to a conch shell they saw at the beach. | Если бы кто-нибудь из них предложил покрасить комнату в розовый цвет, они могли бы описать этот цвет, сравнив его с цветом ракушки, которую они оба ранее видели на пляже. |
The particular shade of blue used in most drawings is similar to the default Windows 2000 desktop color. | Оттенок синего, используемый в большинстве рисунков, похожа на цвет рабочего стола Windows 2000 по умолчанию. |
I prefer the color that's already there... a reddish-brown shade called "elk tongue." | Я же предпочитаю нынешний цвет, красно-коричневый оттенок под названием "язык марала". |
After entering the house, the JSA members find Obsidian and Doctor Fate standing over the Shade's comatose body. | Прибыв, члены ОСА находят Обсидиана и Доктора Фэйта, стоящих над телом впавшего в кому Мрака. |
Starman Annual #1 shows a possible future for Shade as the protector of a Utopian planet thousands of years from the present. | Starman Annual #1 показывает возможное будущее Мрака: он был защитником планеты Утопиан тысячи лет, начиная с текущих событий. |
"Excerpts" from the Shade's journal often replaced the Starman letters column, frequently giving additional background related to the story or background into Shade's motivations. | «Цитаты» из дневника Мрака часто заменяли колонку с письмами Стармена, зачастую создавая дополнительный фон повествования, связанный с жизнью или мотивами Мрака. |
This leaves Shade with a sense of general depression and the feeling he could never love again. | Это заставило Мрака впасть в депрессию и ощущать неспособность когда-либо полюбить снова. |
It was announced by Robinson in 2010 that a solo Shade series was then in development. | В 2010 году Робинсон объявил что на этапе планирования находится собственная серия комиксов для Мрака. |