Английский - русский
Перевод слова Shade

Перевод shade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тень (примеров 111)
First we separate shade, which will pull niffin here. Сначала отделим Тень, которая притянет ниффина.
I saw you kissin' his shade on the wall. Я видела, как ты целовала его тень на стене.
It's that elm shade, red rust clay you grew up on Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос
That's because old people love shade. Потому что старикам нравится тень.
The shade of his face fell on the wall behind her. and she turned around and kissed the shade of his mouth on the wall! Тень от его лица падала на стену около ее лица, и она прижалась губами к стене и поцеловала его в губы!
Больше примеров...
Оттенок (примеров 107)
The darker the gray shade, the higher the transparency of this point. Чем темнее оттенок серого цвета, тем более прозрачной является точка.
Pop, what shade of white did you want to paint the laundry room? Пап... В какой оттенок белого ты хотел покрасить постирочную?
"It's a glamorous shade of pink." "Это гламурный оттенок розового".
Which shade of darkness disturb you at this time, Geddon? Какой оттенок тьмы потревожил тебя в этот раз, Геддон?
That is a lovely shade of blue. Это милый оттенок синего.
Больше примеров...
Тенёк (примеров 6)
You may be right, let's go into the shade Наверное, ты права, пойдём в тенёк.
Think of me and my family as farmers, seeking shade in a summer drought, with a plague of locusts eating our fields. Думайте обо мне и моей семье как о фермерах ищущей тенёк в засушливое лето, борящейся с нашествием саранчи, съедающей наши поля
Okay, let me get you in some shade. Давай уйдем в тенёк.
Find us some shade. Нам бы куда-нибудь в тенёк...
Without shade you won't last You have to sit in the shadows А на жаре долго не протянешь - приходится искать тенёк.
Больше примеров...
Штора (примеров 2)
You've got until the shade closes. У тебя есть время, пока штора закрывается.
WINDOW SHADE TUGGING ON A COKE BOTTLE. И штора, за которую зацепилась бутылочка из-под кока-колы.
Больше примеров...
Силуэт (примеров 1)
Больше примеров...
Shade (примеров 25)
Shade, the Changing Man - A hero with the power to warp reality. Шейд, Изменчивый Человек (Shade, the Changing Man) - герой, обладающей силой изменять реальность.
After that came the 7 EP A Darker Shade of Evil in 1994, released via the English label Aesthetic Death Records. Позже последовал семидюймовый мини-альбом А Darker Shade of Evil в 1994, выпущенный британским лейблом Aesthetic Death Records.
The first season received two nominations for Creative Emmy Awards, for the visual effects from Shade VFX, and the sound editing. Первый сезон получил две номинации на премию «Эмми» в области креативного искусства - за визуальные эффекты, созданные Shade VFX, и редактирование звука.
In an interview with DJ Whoo Kid on Shade 45 for his birthday, 50 Cent confirmed an upcoming song with Young Jeezy. В интервью с DJ Whoo Kid на Shade 45, на день рождения, 50 Cent подтвердил песню с Young Jeezy.
The song Tony sings at breakfast as Carmela tells him of Mr. Miller's stolen car is "A Whiter Shade of Pale". Песня, которую Тони поёт за завтраком, когда Кармела говорит ему об украденной машине мистера Миллера - «А Whiter Shade of Pale».
Больше примеров...
Мрак (примеров 19)
As with the current Shade, he enjoys telling tales of his past. Как и Мрак настоящего, он любит рассказывать байки о прошлых годах.
This poem is the most cited depiction of Hell, and the various characters in the story referred to as "the Shade" are references to the perpetual darkness of Hell itself. Это наиболее распространенное произведение с описанием Ада, и все персонажи сюжета, носящего название «Мрак», как правило, намекают на бесконечную тьму Ада.
In a fight for possession of the poster, Matt O'Dare is dragged within and Shade follows. В борьбе за этот плакат Мэтта О'Дэйра затянуло внутрь и Мрак последовал за ним.
The comic book villain "The Shade" uses his power of perpetual night to cast a blanket of darkness over various parts of the world. Персонаж комиксов по имени Мрак использует свою власть над тьмой, чтобы покрыть сплошным одеялом ночи различные части мира.
When Grodd's Secret Society is defeated by the Justice League in a football field in front of thousands of people, Shade states "I knew this wouldn't work" before attempting to flee and being stopped by Batman. Когда тайное общество Суперзлодеев было побеждено Лигой Справедливости на глазах тысяч людей, Мрак, прежде чем сбежать и быть пойманным Бэтменом, торжественно произнес «Я знал, что это не сработает».
Больше примеров...
Шейд (примеров 9)
Think twice before you betray me, fraulein shade. Подумай дважды, прежде чем предать меня, фройляйн Шейд.
Shade's been in there about 40 minutes, so he's nice and tucked in. Шейд там уже около 40 минут, так что он уже уютно устроился.
I said, where is shade? Я спросила, где Шейд?
Shade, the Changing Man - A hero with the power to warp reality. Шейд, Изменчивый Человек (Shade, the Changing Man) - герой, обладающей силой изменять реальность.
The producer spent a month trying the cast the role of Segovia Shade until I finally reminded them they found their Segovia Shade. Продюсер целый месяц пытался найти актрису на роль Сегории Шейд, пока я не напомнил ему, что он ее уже нашел.
Больше примеров...
Шэйд (примеров 8)
Enchantress, Pied Piper, Citizen Cold, Shade, Sandman, The Shazam Kids. Чаровница, Дудочник, Гражданин Холод, Шэйд, Сэндмен и Дети-Шазам.
"Maple Shade Psychiatric Hospital"? "Психиатричёская больница Мэйпл Шэйд"?
I don't think you're in the position to negotiate, and besides, we're not here for Megan and Shade. Ты не в том положении, чтобы спорить, к тому же, нам не нужны Меган и Шэйд.
Shade, get her out of here. Шэйд, выведи её.
Shade's my only priority now. Сейчас меня заботит только Шэйд.
Больше примеров...
Гоопи (примеров 6)
Initially, SHADE participation involved only the Combined Maritime Forces (based in Bahrain), the European Union Naval Force and NATO. Первоначально в состав ГООПИ входили только Объединенные военно-морские силы (базирующиеся в Бахрейне), ВМС Европейского союза и НАТО.
SHADE meets on a monthly basis at the expert level in Bahrain, at the most recent meeting, 26 nations were represented, together with three coalitions and representatives from industry. ГООПИ собирается на ежемесячной основе на уровне экспертов в Бахрейне; на последнем заседании были представлены 26 стран, а также три группировки и представители судоходных компаний.
The primary mechanism that successfully brings together the naval forces to achieve a common aim is the Shared Awareness and Deconfliction (SHADE) group led by the Combined Maritime Forces and European Union Naval Force. Основным механизмом, который позволяет объединять силы ВМС и мобилизовывать их на выполнение общей задачи, является Группа по вопросам общей осведомленности и пресечению инцидентов (ГООПИ), возглавляемая Объединенными военно-морскими силами и ВМС Европейского союза.
The coordination mechanisms developed between the international naval forces, such as SHADE, have been innovative, and I trust that such progressive and comprehensive coordination efforts will continue to integrate the military efforts at sea with concrete preventive measures on land. Координационные механизмы, созданные международными военно-морскими силами, такие как ГООПИ, имеют инновационный характер, и я надеюсь на то, что такие прогрессивные и всеобъемлющие координационные усилия будут по-прежнему способствовать интеграции военных усилий на море с конкретными превентивными мерами на суше.
Mercury, an innovative military communications system developed during the reporting period, allows the military naval forces in the region, including all SHADE participants, to communicate in real time. Современная военно-коммуникационная система «Меркурий», созданная в течение отчетного периода, позволяет военно-морским силам в регионе, включая всех участников ГООПИ, поддерживать связь в режиме реального времени.
Больше примеров...
Цвет (примеров 25)
There's a... particular shade of blue in the evening sky. Вечернее небо принимает особенный синий цвет.
The colors of red and blue are the same shade used on the flag of the United States. Красный и синий цвет имеют тот же самый оттенок, который используется на флаге США.
I love that shade of orchid. Мне нравится - цвет орхидей
That shade of purple is a proprietary color owned by Axiom Parcel Delivery, or APD. Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании "Аксиом Парсел Деливери" или АПД.
For a more yellow shade you'll have to raise this number (e.g. up to 50º or something), and to reduce it for a more red shade (e.g. Значение Hue выбранного цвета равно 37º, если вы хотите получить более желтый цвет, немного увеличьте значение Hue (примерно до 50º), а если хотите получить более красный оттенок, то наоборот уменьшите (примерно до 25º).
Больше примеров...
Мрака (примеров 12)
After Zero Hour, the Shade's origin was changed drastically. После событий Zero Hour история происхождения Мрака была кардинальным образом изменена.
The heroes narrowly manage to free the Shade's mind, and he turns against Eclipso and ultimately helps the Justice League defeat the villain once and for all. Героям с трудом удается освободить разум Мрака, после чего он предает Эклипсо и помогает Лиге справедливости победить злодея раз и навсегда.
During Brightest Day, Jay Garrick arrives at the Shade's home with Doctor Mid-Nite, Sebastian Faust, and Wildcat to see if he can help track down the missing Obsidian, who possesses abilities similar to those of the Shade. Во время событий Brightest Day в дом Мрака приезжают Джей Гаррик, Доктор Мид-Найт, Себастьян Фауст и Дикий кот, чтобы узнать, сможет ли он помочь найти пропавшего Обсидиана, обладющего возможностями, похожими на таковые у Мрака.
This leaves Shade with a sense of general depression and the feeling he could never love again. Это заставило Мрака впасть в депрессию и ощущать неспособность когда-либо полюбить снова.
It was announced by Robinson in 2010 that a solo Shade series was then in development. В 2010 году Робинсон объявил что на этапе планирования находится собственная серия комиксов для Мрака.
Больше примеров...