In May 2013, the cable network TNT placed a 10-episode order for the series. |
В мае 2013 года телеканал TNT объявил о заказе 10 эпизодов первого сезона. |
Chibnall wrote eight episodes during the first two series, including both series' finales, and the premiere episode of series two. |
Чибнелл написал 8 эпизодов сериала, включая финальные серии первых двух сезонов и первую серию второго сезона. |
Morris released her debut single in March 2012, "Don't Go", following its use in the final episode of the sixth series of the television drama series Skins. |
В марте 2012 года Моррис выпустила свой дебютный сингл, «Don't Go», прозвучавший в одном из эпизодов шестого сезона теледрамы «Молокососы». |
On February 12, 2013, Deadline Hollywood announced that FX had picked up Stiehm's drama series The Bridge for a 13-episode order, which is originally based on the Danish/Swedish series The Bridge. |
12 февраля 2013 года, Deadline Hollywood объявило, что FX подобрал драматический сериал Стим «Мост» на 13 эпизодов, который основан на датско-шведском сериале «Мост». |
Although it is the fifth series since the show's revival in 2005 (and the thirty-first since it began in 1963), the series' production code numbers were reset. |
Несмотря на то, что сезон сохранил нумерацию эпизодов и является пятым с момента возрождения сериала в 2005 (и тридцать первым за всю историю шоу), его серии получили новые производственные коды. |
Although Brady left the show in the fourth season to write Hollywood films and co-create the short-lived series The Loop, she would later co-write Team America: World Police and occasionally produce or consult on an episode of the series. |
Несмотря на то, что в четвертом сезоне Брэди покинула проект для написания сценариев к голливудским фильмам и участия в создании сериала The Loop, позднее она выступила в качестве одного из сценаристов Команды Америка и время от времени участвовала в качестве продюсера или консультанта эпизодов. |
As with the third series and every series subsequently, the stars of the programme and production crew attended a premiere in central London where the first two episodes of the series were screened. |
Как и в случае третьего сезона, члены съёмочныой группы и основной актёрский состав посетил лондонскую премьеру первых двух эпизодов, которые были показаны на больших экранах. |
FX ordered a thirteen-episode first season for the series on November 19, 2013, and announced that the series would premiere in July 2014. |
FX заказал 13 эпизодов первого сезона 19 ноября 2013 года, а трансляция телесериала началась в июле 2014 года. |
Credited for most of the specials, at least three episodes from every series since 2005. |
Точные даты выпуска эпизодов не сообщались, одкако было сообщено, что эти три эпизода, длительность каждого из которых составляет 5 часов, должны выйти до конца 2010 года. |
On April 7, 2011, Showtime green-lit the series with an order of 12 episodes. |
7 апреля 2011 года Showtime дало сериалу зелёный свет и заказало 12 эпизодов. |
Hurwitz and Schlossberg will direct multiple episodes of the series. |
Гурвиц и Шлоссберг также режиссировали некоторые из эпизодов. |
"Irresistible" is one of the few in the series that has no paranormal elements to it. |
При этом «Неотразимый» - один из немногих эпизодов «Секретных материалов», в котором отсутствуют паранормальные сюжетные линии. |
On August 4, 2017, it was announced that YouTube had given the production a series order to consist of a first season of ten half hour episodes. |
4 августа 2017 года было объявлено о решении YouTube выпустить первый сезон сериала, состоящий из десяти получасовых эпизодов. |
This is widely regarded as one of the best episodes in The Sopranos series, due largely to the offbeat and dark comedy between Paulie and Christopher. |
Широко расценён как один из лучших эпизодов в сериале «Клан Сопрано», в основном за неординарный и тёмный юмор между Поли и Кристофером. |
In February 2016, Sam Taylor-Johnson was announced as the director for the first two episodes of the series, in addition to an executive producer. |
В феврале 2016 года Сэм Тейлор-Джонсон объявила, что выступит режиссёром первых двух эпизодов телесериала, а также возьмёт на себя обязанности исполнительного продюсера. |
On February 18, 2008, UK distributor Maximum Entertainment released the complete series in a three-disc box set containing all 12 episodes. |
18 февраля 2008 года Jetix Films UK выпустила полную серию в 3-х дисковых коробках, содержащих все 12 эпизодов. |
It ran for four series and totalled 26 episodes, including a 36-minute pilot episode in 1987. |
Всего было снято 26 эпизодов в 4 сезонах, включая 35-минутный пилотный эпизод 1987 года. |
The series consists of eight episodes, all directed by Batmanglij, and is produced by Plan B Entertainment and Anonymous Content. |
Телесериал состоит из восьми эпизодов, все срежиссированы Батманглиджем; продюсерскими компаниями являются Plan B Entertainment и Anonymous Content. |
At eleven years old, Curran made her screen acting debut on an episode of the sketch comedy series MADtv in 2001. |
В одиннадцать лет у Каррен состоялся её актёрский дебют на экране в одном из эпизодов скетч-шоу «Безумное телевидение» в 2001 году. |
After La Femme Nikita ended, for which he directed 14 episodes, Cassar began working as director and executive producer on the FOX drama-thriller series 24. |
После окончания сериала «Её звали Никита», для которого он снял четырнадцать эпизодов, Кассар начал работать в качестве режиссёра и исполнительного продюсера драматического триллера канала FOX «24 часа». |
The eighth and final season of the American television drama series Homeland is scheduled to premiere in late-2019 on Showtime and consist of 12 episodes. |
Восьмой и финальный сезон американского драматического сериала «Родина», премьера которого назначена на осень 2019 года на канале Showtime, и он будет состоять из 12 эпизодов. |
The series develops relationship triangles: some love triangles, others designed to catch characters in "philosophical debates". |
На протяжении эпизодов между персонажами постоянно образуются треугольники отношений: одни являются классическими любовными треугольниками, другие - больше похожи на «философские споры». |
Chris Barrie, disappointed with the hectic workload of series VI, had decided to only take part in four of the episodes. |
Крис Барри, исполнявший роль Риммера, был разочарован нагрузкой, которая была у всей команды при производстве шестого сезона, поэтому принял участие в съёмках лишь четырёх эпизодов. |
Yune appeared in two 2005 episodes of ABC's spy series Alias, playing a modern-day samurai Kazu Tamazaki who is hunted down by Jennifer Garner in Sydney. |
В 2005 году Юн сыграл в двух эпизодов шпионского телесериала ABC «Шпионка»; он предстал в роли современного самурая Казу Тамазаки, которого преследует героиня Дженнифер Гарнер в Сиднее. |
Minear had another series, Drive, airing on Fox in April 2007, however it was cancelled by the network after only four episodes. |
У Майнира был другой сериал, «Гонка», который вышел в эфир на канале Fox в апреле 2007 года, однако сеть отменила его только после четырёх эпизодов. |