| Efforts to locate missing episodes continue, both by the BBC and by fans of the series. | Поиски эпизодов продолжаются до сих пор как Би-би-си, так и поклонниками сериала. |
| In addition, The Grateful Dead would go on to provide incidental music for a number of episodes in the series. | Кроме того, Grateful Dead продолжит предоставлять музыку для ряда эпизодов в серии. |
| He also appeared in the NBC series Heist, which aired in March 2006 for five episodes. | Скотт появился в сериале NBC «Грабёж», пять эпизодов которого транслировались с марта 2006 года. |
| The series consisted of 13 ten-minute episodes. | Сериал состоял из 13 десятиминутных эпизодов. |
| On 26 October 2015, ABC TV renewed the show for a second series of six episodes. | 26 октября 2015 года ABC продлил сериал на второй сезон из шести эпизодов. |
| Therefore, the series suffered low viewer ratings and was ended after 22 episodes - half of what was originally planned. | Поэтому, сериал из-за низких рейтингов закрыли после 22 эпизода - половина запланированных эпизодов была отменена. |
| The series has eleven episodes, each of which features a global overview of a different biome or habitat on Earth. | Телефильм насчитывает одиннадцать эпизодов, каждый из которых представляет собой масштабное освещение различных природных условий на Земле. |
| The Sentinels appeared a number of times on the X-Men animated series, voiced by David Fox. | Стражи появились во многих эпизодов мультсериала «Люди Икс», где были озвучены Дэвидом Фоксом. |
| David Nicholls wrote the five episodes of the series, with Edward Berger directing. | Дэвид Николлс написал пять эпизодов сериала под руководством Эдварда Бергера. |
| The eight episodes of the series were shown on SOAPnet in 2005. | Восемь эпизодов телесериала были показаны на кабельном телеканале SOAPnet в 2005 году. |
| He had already finished recording five episodes for the second series and a sixth was in process, the chain reported. | Уже была закончена запись пяти эпизодов второго сезона и шестой был в производстве, сообщил канал. |
| In May 2017, Runaways received a 10-episode series order from Hulu at their annual advertising upfront presentation. | В мае 2017 года Runaways получил заказ серии из 10 эпизодов от Hulu на ежегодной рекламной презентации. |
| The timeline of the conflict is not explained evenly and omits a series of important episodes | хронология конфликта неравномерно изложена и не содержит ряда важных эпизодов; |
| The pilot was viewed by an estimated 5.69 million viewers, and the ratings of the first four episodes prompted The WB to pick up the series for a full season. | Пилотный эпизод посмотрело 5,69 миллиона человек, а рейтинги первых четырёх эпизодов позволили The WB заказать полный первый сезон. |
| He served as co-executive producer and producing director of the series Cold Case, for which he has also directed nine episodes. | Он служил в качестве со-исполнительного продюсера и режиссёра сериала «Детектив Раш», для которого он также снял девять эпизодов. |
| In October 2014, Channel 4 announced that filming had begun in Sheffield and the series would be made up of four episodes due to air in 2015. | В октябре 2014 года, телеканал Channel 4 объявил, что съемки снова начались в Шеффилде и сериал который будет состоять из четырех эпизодов выйдет в эфир в 2015 году. |
| Several episodes of the series "Asmali Konak" in 2001 and "Gümüs" in June 2006, were shot in these beautiful settings. | Несколько эпизодов сериала "Asmali Konak" 2001 года и "Gümüs" в июне 2006, были сняты в этом прекрасном месте. |
| Netflix announced the fifth series via social media on 5 March 2018, though they did not announce its release date or episode count. | 5 марта 2018 года сервис Netflix заявил о продлении сериала на пятый сезон, однако не сообщил о предполагаемой дате премьеры и количестве эпизодов. |
| For several episodes, it's seemed like this series was rejecting forward momentum on principle; tonight, though, our master plot took a great leap forward. | В течение нескольких эпизодов, казалось эта серия отвергает продвижение сюжета вперед в принципе; сегодня сценаристы сделали большой скачок вперёд. |
| Three "best of" DVD compilations were also released in 2005, each featuring seven key episodes from the series. | В 2005 году также вышло специальное издание из трёх дисков best of, включающее в себя 7 ключевых эпизодов из сериала. |
| It began airing its first series of ten episodes in New Zealand on 7 February 2011. | Первый сезон сериала состоял из десяти эпизодов и вышел в Новой Зеландии 7 февраля 2011 года. |
| The series consists of 90 episodes, which were originally broadcast on the Italian channel RAI between 1971 and 1986. | Сериал состоит из 90 эпизодов, каждый примерно 2-3 минуты длиной, которые первоначально транслировались на итальянском канале RAI в 1972-1979 годах. |
| In 2011, before the second half of the sixth series, The Huffington Post labelled "Blink" as one of the five essential episodes for new viewers to watch. | В 2011 году до начала показа второй половины шестого сезона «Доктора Кто», издание «Huffington Post» назвало «Не моргай» одним из пяти важнейших эпизодов сериала, которые необходимо посмотреть новым зрителям. |
| The first season ran for six episodes, each with a self-contained storyline but with an overall story arc running through the series. | Первый сезон содержал шесть эпизодов, каждый из которых имел автономную сюжетную линию, но с общей сюжетной аркой, проходящей через серию. |
| After five years and 156 episodes (92 written by Serling), he grew weary of the series. | После пяти лет и 156 эпизодов (92, из которых написаны Серлингом), он устал от серии. |