Английский - русский
Перевод слова Self-regulation
Вариант перевода Саморегулирование

Примеры в контексте "Self-regulation - Саморегулирование"

Примеры: Self-regulation - Саморегулирование
They can also encourage self-regulation in response to consumer demands for quality certification. Кроме того, в ответ на требования потребителей проводить сертификацию качества они могут также поощрять саморегулирование.
The White Paper also indicates that an important role is reserved for self-regulation. Кроме того, в этом документе отмечается, что важную роль в этой области призвано сыграть саморегулирование.
Good regulatory practices, variety of regulatory approaches (regulatory toolkit, self-regulation and governmental mandatory regulations). Передовая практика нормативного регулирования, разнообразие подходов к нормативному регулированию (нормативный инструментарий, саморегулирование и обязательные государственные регламенты).
They cannot leave it to market forces or some kind of self-regulation to put things right when they go wrong . Они не должны рассчитывать лишь на рыночные силы или на какое-либо саморегулирование для исправления ошибок и недостатков».
In Switzerland, self-regulation has been entirely privately initiated, yielding very satisfactory results. В Швейцарии саморегулирование полностью опирается на частную инициативу и дает удовлетворительные результаты.
Some States have preferred to encourage self-regulation among employment agencies. Ряд государств предпочли поощрять саморегулирование среди агентств по трудоустройству.
For example, the regulation of credit cards would not be suitable for self-regulation. Например, саморегулирование вряд ли допустимо в сфере расчетов при помощи кредитных карт.
Other delegations found that self-regulation was not sufficient and that there was need to work towards drafting binding legal instruments to fill existing regulatory gaps. Другие делегации сочли, что саморегулирование не является достаточным и что существует необходимость вести работу по подготовке обязательных правовых документов для заполнения существующих нормативных пробелов.
In Western Europe, self-regulation provides an alternative to state regulatory authorities. В Западной Европе саморегулирование является альтернативой государственным регулирующим органам.
MIDA encourages dialogue, critical thinking and self-regulation. УРСМИ поощряет диалог, критическое мышление и саморегулирование.
The Press Council of Bosnia and Herzegovina is the organization responsible for self-regulation of online and print media content. Организацией, ответственной за саморегулирование содержания онлайн- и печатных СМИ Боснии и Герцеговины, является Совет по прессе.
Free trade, self-regulation, health protection, financial evaluation, re-export, customs, international cooperation. Свободный обмен, саморегулирование, санитарная защита, финансовая оценка, реэкспорт, таможня, международное сотрудничество.
It was evident that self-regulation was preferable, but it was not practised in all countries. Очевидно, что предпочтительным является саморегулирование, которое, однако, практикуется далеко не во всех странах.
An important way in which tourism can achieve the target of sustainability is through self-regulation and voluntary initiatives. Одним из важных методов достижения устойчивости в секторе туризма является саморегулирование и добровольные инициативы.
Governments also have a role to play as facilitator, including the creation of conditions to make self-regulation viable, effective and robust. Правительства также должны выполнять роль координаторов, в том числе путем создания условий, в которых саморегулирование было бы устойчивым, эффективным и здоровым.
The Act is intended as a transition to increased voluntary self-regulation in the domestic market. Закон задуман как переходная мера с целью стимулировать добровольное саморегулирование на внутреннем рынке.
Ultimately self-regulation in combination with legislation can create an effective level of trust. В конечном итоге саморегулирование в сочетании с законодательством может обеспечить необходимый уровень доверия.
In some cases, self-regulation was more effective than government regulation for several reasons. В некоторых случаях в силу целого ряда причин саморегулирование является более эффективным, чем государственное регулирование.
14 Media self-regulation was promoted by a number of speakers. Ряд выступавших ратовали за саморегулирование средств массовой информации.
However, it was emphasized that self-regulation had itself to be subject to regulation. Вместе с тем подчеркивалось, что саморегулирование также требует регулирования.
Other good practices include self-regulation of agencies through membership in larger professional associations, which can commit members to no or low fees; and codes of conduct. В число других примеров рациональной практики входят саморегулирование агентств посредством членства в более крупных профессиональных ассоциациях, которые могут предлагать членство на безвозмездной основе или за незначительную плату, а также принятие кодексов поведения.
It indicated that there was a need for effective self-regulation by the judiciary to investigate judicial impropriety, corruption and lawyers' professional misconduct. Было указано, что необходимо обеспечить эффективное саморегулирование со стороны судебной системы для проведения расследований в случаях неподобающего поведения судей, коррупции и профессиональных проступков юристов.
Relying on voluntary self-regulation by scientists and editors, on the other hand, is unacceptable as well. С другой стороны, неприемлемо и полагаться на добровольное саморегулирование ученых и редакторов.
The professional standards and effective self-regulation of local police bodies needs to be rigorous and reliable. Профессиональные стандарты и эффективное саморегулирование работы местных полицейских органов должны быть жесткими и надежными.
In addition, Internet providers are called upon to undertake voluntary self-regulation and control of content and to block criminal sites. Кроме того, поставщикам услуг в сети Интернета предлагается осуществлять добровольное саморегулирование и контроль над содержанием и блокировать преступные сайты.